СТОУНД - Футболка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction СТОУНД - Футболка




Футболка
T-shirt
Зеркальная поверхность твоего тела
The mirror surface of your body
Так и норовила оказаться на стекле
Will try to be on the glass
Талия танцевала с тонкими руками
Your waist danced with thin hands
В этом красном кружевном белье
In this red lace lingerie
Знал ли я
I knew
Невидимые люди зачастую видят больше, чем любимые
Invisible people often see more than loved ones
И я бросаю взгляд
And I look
Через улицу длинную
At the end of the street
Тебе идёт его футболка
His T-shirt suits you
В темноте
In the dark
Я за тобою наблюдаю
I'm watching you
По комнате
In the room
Запоминаю, как шагает твоя тень
I memorize how your shadow walks
По углам до потолка
In the corners to the ceiling
Тебе идёт его футболка
His T-shirt suits you
В темноте
In the dark
Я за тобою наблюдаю
I'm watching you
По комнате
In the room
Запоминаю, как ласкают твою тень
I'm memorizing that caresses your shadow
По углам до потолка
On the corners to the ceiling
В окне издалека
In the window from afar
Ты видишь
You see
Ты видишь
You see
Ты видишь
You see
Как издалека я
How I see you from afar
Вникаю, пока я
I penetrate while I
По каёмке глазами зоркими
Creeping along the edge with keen eyes
Долгими взглядами по чулкам ползаю
Crawling on stockings with long looks
Ты же, конечно, знаешь, что я наблюдаю
You know, of course, that I'm watching
Запоминаю и записываю черты
I memorize and write down the features
Чрезвычайно огорчает, увы
It's very disappointing, alas
Тебе идёт его футболка
His T-shirt suits you
В темноте
In the dark
Я за тобою наблюдаю
I'm watching you
По комнате
In the room
Запоминаю, как шагает твоя тень
I memorize how your shadow walks
По углам до потолка
In the corners to the ceiling
Тебе идёт его футболка
His T-shirt suits you
В темноте
In the dark
Я за тобою наблюдаю
I'm watching you
По комнате
In the room
Запоминаю, как ласкают твою тень
I memorize that caresses your shadow
По углам до потолка
On the corners to the ceiling
В окне издалека
In the window from afar
Там, где солнце
Where the sun
На нечётной стороне улицы
On the odd side of the street
Там, где солнце
Where the sun
Я ловлю, как ты меняешься в лице
I catch how you change in face
Там, где бьются
Where they fight
Бьются блюдца, потому что пара ссорится
They fight because the couple is quarreling
Пора задуматься, как поздороваться
It's time to think about how to say hello
У твоего крыльца
At your porch
Тебе идёт его футболка
His T-shirt suits you
В темноте
In the dark
Я за тобою наблюдаю
I'm watching you
По комнате
In the room
Запоминаю, как шагает твоя тень
I memorize how your shadow walks
По углам до потолка
In the corners to the ceiling
Тебе идёт его футболка
His T-shirt suits you
В темноте
In the dark
Я за тобою наблюдаю
I'm watching you
По комнате
In the room
Запоминаю, как ласкают твою тень
I memorize that caresses your shadow
По углам до потолка
On the corners to the ceiling
В окне издалека
In the window from afar
Тебе идёт его футболка
His T-shirt suits you
В темноте
In the dark
Я за тобою наблюдаю
I'm watching you
По комнате
In the room
Запоминаю, как шагает твоя тень
I memorize how your shadow walks
По углам до потолка
In the corners to the ceiling
Тебе идёт его футболка
His T-shirt suits you
В темноте
In the dark
Я за тобою наблюдаю
I'm watching you
По комнате
In the room
Запоминаю, как ласкают твою тень
I memorize that caresses your shadow
По углам до потолка
On the corners to the ceiling
В окне издалека
In the window from afar





Writer(s): иннокентий гонопольский, арсений арделяну, владимир липовский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.