Семь восьмых
Seven Eighths
Введите
Забросили
звезды
южное
небо
Stars
have
abandoned
the
southern
sky,
На
улицах
сонных
запуталась
где-то
Lost
somewhere
in
sleepy
streets,
Свет
фонарей.
Среди
объявлений
The
lamplight.
Among
the
ads,
Ищу
тебя:
"Где
ты?"
I
search
for
you:
"Where
are
you?"
А
в
облаках,
знаешь,
всё
было
мило
And
in
the
clouds,
you
know,
everything
was
sweet,
Что
было
в
сердце,
тебе
подарила
What
was
in
my
heart,
I
gave
it
to
you,
Там
райские
птицы
пели
не
смело
There,
birds
of
paradise
sang
timidly,
Что
будет
больно
вернуться
на
землю
That
it
would
be
painful
to
return
to
earth.
А
может
быть
карма?
Она
так
решила.
Or
maybe
it's
karma?
She
decided
so.
С
неба
подарок!
Ах,
как
это
мило!
A
gift
from
heaven!
Oh,
how
sweet!
Делила
твои
пополам,
пополам
I
shared
yours
in
half,
in
half,
так
было
так
будет,
но
будет
как
было!
It
was
so,
it
will
be
so,
but
it
will
be
as
it
was!
Чья
теперь
ты
половина?
Whose
half
are
you
now?
С
кем
теперь
ты
ходишь
мимо?
Who
do
you
walk
past
with
now?
А
я
на
улице
одна,
And
I'm
alone
on
the
street,
Подарок
неба
для
тебя.
A
gift
from
heaven
for
you.
Чья
теперь
ты
половина?
Whose
half
are
you
now?
Только
сердце
не
остыло!
Only
my
heart
hasn't
cooled
down!
Мы
были
целым
для
двоих,
We
were
whole
for
two,
Теперь
ты
даже
семь
восьмых!
Now
you're
even
seven-eighths!
Не
то
ещё
будет
простуженной
ночью
It's
going
to
be
a
cold
night,
С
осколками
в
сердце,
нет
больше
мочи!
With
shards
in
my
heart,
I
have
no
more
strength!
Стану
стаей,
связки
срывая,
I'll
become
a
flock,
tearing
my
ligaments,
Всё
было
так
мило,
но
я
так
скучаю!
Everything
was
so
sweet,
but
I
miss
you
so
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.