Paroles et traduction Саламон Дрим feat. Anatom - Прямиком с Васхнила
Прямиком с Васхнила
Straight from Vashnil
(Всем
своим
посвящается)
(Dedicated
to
all
my
people)
Сердце
человека
лукаво:
посыл
души,
как
карма
The
human
heart
is
deceitful:
a
message
of
the
soul,
like
karma
Комментаторы
ликуют,
кинув
камни
в
королей
Commentators
rejoice,
throwing
stones
at
the
kings
Не
робей,
сильно
бей,
быстро
бегай,
будь
умней!
Don't
be
afraid,
hit
hard,
run
fast,
be
smarter!
Перемены
переломят
ту
систему-монолит
Changes
will
break
that
system-monolith
Это
Васхнил,
засыпает,
но
не
спит,
бро
This
is
Vashnil,
falling
asleep,
but
not
sleeping,
bro
Джонни
массу
засыпает
на
заводе
"Фарм
Про"
Johnny
mass
falls
asleep
at
the
"Farm
Pro"
factory
Избит
до
крови
– в
"Сытый-Бритый"
приходи
Beaten
to
blood
- come
to
"Syty-Bryty"
Ничего
не
поменяли
алкоголь
и
никотин
Alcohol
and
nicotine
haven't
changed
anything
Smoke
some
weed
– навязала
моду
улица
Smoke
some
weed
- the
street
imposed
the
fashion
Ей
улица
и
кормится,
а
модница
погубится
The
street
feeds
her,
and
the
fashionista
will
perish
В
"гетто"
безработица:
а
она
прокормится?
In
the
"ghetto"
unemployment:
can
she
feed
herself?
Учительница
школы,
40
граммов
в
протоколе
School
teacher,
40
grams
in
the
protocol
Врете
нагло
нам
в
лицо
You
lie
to
our
faces
Пропоем
мы
в
унисон
We
will
sing
in
unison
Нашу
песню,
как
Сансару
- если
же
меня
не
станет
Our
song,
like
Samsara
- if
I
am
no
more
Доведите
дело
в
срок,
Саламон
и
Краснообск
Complete
the
case
on
time,
Salomon
and
Krasnoobsk
Если
сможешь
– докажи
уверенность
в
глазах
If
you
can
- prove
your
confidence
in
your
eyes
И
Бог
нам
в
помощь
всем,
в
делах
мои
друзья
And
God
help
us
all,
in
our
affairs,
my
friends
Не
сдавайся
никогда
– следуй
до
конца!
Never
give
up
- follow
through
to
the
end!
Не
сдавайся
никогда
– следуй
до
конца!
Never
give
up
- follow
through
to
the
end!
Это
"West
Hill"
side
передаёт
привет
This
"West
Hill"
side
sends
its
greetings
Вставай
народ,
вам
не
надоел
этот
бред?
Rise
up
people,
are
you
tired
of
this
nonsense?
Возьмите
себя
в
руки
и
вперёд
друг
за
друга
Take
yourselves
in
hand
and
forward,
one
for
another
Помоги
родному
- это
лучше,
чем
убивать
скуку
Help
your
own
- it's
better
than
killing
boredom
В
этой
стране
и
так
всё
ясно,
кто
кем
будет
In
this
country,
everything
is
clear
anyway,
who
will
be
who
Сделай
так,
чтобы
сказали:
Мы
их
не
забудем!
Do
it
so
they
say:
We
won't
forget
them!
Иду
против
этой
злодейки
судьбы
I
go
against
this
villainous
fate
Мы
будем
не
одни,
кто
бы
не
встал
на
моём
пути
We
will
not
be
alone,
whoever
stands
in
my
way
Я
уверен,
то
что
будут
в
этом
мире
перемены
I'm
sure
that
there
will
be
changes
in
this
world
И
мы
поменяем
эти
потоки
вселенной
And
we
will
change
all
these
flows
of
the
universe
Нас
не
сломить
(Эй),
нас
не
победить
(Эй)
We
can't
be
broken
(Hey),
we
can't
be
defeated
(Hey)
Русский
дух
ты
сам
знаешь
ничем
не
убить
You
know
the
Russian
spirit
can't
be
killed
Я
вложу
в
этот
мир
добра,
сколько
смогу
I'll
put
as
much
good
into
this
world
as
I
can
Зла
и
так
хватает,
но
я
не
уйду
There's
enough
evil
already,
but
I
won't
leave
Только
вперёд,
только
вперёд
Only
forward,
only
forward
Потрачу
все
силы,
чтоб
поднять
русский
народ
I'll
spend
all
my
strength
to
raise
the
Russian
people
Осколками
стекла
усыпан
жизни
путь
The
path
of
life
is
strewn
with
shards
of
glass
И
зависти
иглы
пронзает
меня
прямо
в
грудь
And
the
needles
of
envy
pierce
me
straight
in
the
chest
Я
не
продамся
за
огромные
пачки
грязного
нала
I
won't
sell
out
for
huge
stacks
of
dirty
cash
Вы
уж
простите,
но
это
жизнь
меня
так
воспитала
Forgive
me,
but
this
is
how
life
has
brought
me
up
И
если
становится
страшно,
ты
не
дрожи
And
if
it
gets
scary,
don't
tremble
Возьми
себя
в
руки
и
докажи
Take
yourself
in
hand
and
prove
it
Если
сможешь
– докажи
уверенность
в
глазах
If
you
can
- prove
your
confidence
in
your
eyes
И
Бог
нам
в
помощь
всем,
в
делах
мои
друзья
And
God
help
us
all,
in
our
affairs,
my
friends
Не
сдавайся
никогда
– следуй
до
конца!
Never
give
up
- follow
through
to
the
end!
Не
сдавайся
никогда
– следуй
до
конца!
Never
give
up
- follow
through
to
the
end!
Если
сможешь
– докажи
уверенность
в
глазах
If
you
can
- prove
your
confidence
in
your
eyes
И
Бог
нам
в
помощь
всем,
в
делах
мои
друзья
And
God
help
us
all,
in
our
affairs,
my
friends
Не
сдавайся
никогда
– следуй
до
конца!
Never
give
up
- follow
through
to
the
end!
Не
сдавайся
никогда
– следуй
до
конца!
Never
give
up
- follow
through
to
the
end!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): саламон дрим, Anatom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.