Саламон Дрим feat. Anatom - Прямиком с Васхнила - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Саламон Дрим feat. Anatom - Прямиком с Васхнила




Прямиком с Васхнила
Straight from Vashnil
(Всем своим посвящается)
(Dedicated to all my people)
Сердце человека лукаво: посыл души, как карма
The human heart is deceitful: a message of the soul, like karma
Комментаторы ликуют, кинув камни в королей
Commentators rejoice, throwing stones at the kings
Не робей, сильно бей, быстро бегай, будь умней!
Don't be afraid, hit hard, run fast, be smarter!
Перемены переломят ту систему-монолит
Changes will break that system-monolith
Это Васхнил, засыпает, но не спит, бро
This is Vashnil, falling asleep, but not sleeping, bro
Джонни массу засыпает на заводе "Фарм Про"
Johnny mass falls asleep at the "Farm Pro" factory
Избит до крови в "Сытый-Бритый" приходи
Beaten to blood - come to "Syty-Bryty"
Ничего не поменяли алкоголь и никотин
Alcohol and nicotine haven't changed anything
Smoke some weed навязала моду улица
Smoke some weed - the street imposed the fashion
Ей улица и кормится, а модница погубится
The street feeds her, and the fashionista will perish
В "гетто" безработица: а она прокормится?
In the "ghetto" unemployment: can she feed herself?
Учительница школы, 40 граммов в протоколе
School teacher, 40 grams in the protocol
Врете нагло нам в лицо
You lie to our faces
Пропоем мы в унисон
We will sing in unison
Нашу песню, как Сансару - если же меня не станет
Our song, like Samsara - if I am no more
Доведите дело в срок, Саламон и Краснообск
Complete the case on time, Salomon and Krasnoobsk
Если сможешь докажи уверенность в глазах
If you can - prove your confidence in your eyes
И Бог нам в помощь всем, в делах мои друзья
And God help us all, in our affairs, my friends
Не сдавайся никогда следуй до конца!
Never give up - follow through to the end!
Не сдавайся никогда следуй до конца!
Never give up - follow through to the end!
Это "West Hill" side передаёт привет
This "West Hill" side sends its greetings
Вставай народ, вам не надоел этот бред?
Rise up people, are you tired of this nonsense?
Возьмите себя в руки и вперёд друг за друга
Take yourselves in hand and forward, one for another
Помоги родному - это лучше, чем убивать скуку
Help your own - it's better than killing boredom
В этой стране и так всё ясно, кто кем будет
In this country, everything is clear anyway, who will be who
Сделай так, чтобы сказали: Мы их не забудем!
Do it so they say: We won't forget them!
Иду против этой злодейки судьбы
I go against this villainous fate
Мы будем не одни, кто бы не встал на моём пути
We will not be alone, whoever stands in my way
Я уверен, то что будут в этом мире перемены
I'm sure that there will be changes in this world
И мы поменяем эти потоки вселенной
And we will change all these flows of the universe
Нас не сломить (Эй), нас не победить (Эй)
We can't be broken (Hey), we can't be defeated (Hey)
Русский дух ты сам знаешь ничем не убить
You know the Russian spirit can't be killed
Я вложу в этот мир добра, сколько смогу
I'll put as much good into this world as I can
Зла и так хватает, но я не уйду
There's enough evil already, but I won't leave
Только вперёд, только вперёд
Only forward, only forward
Потрачу все силы, чтоб поднять русский народ
I'll spend all my strength to raise the Russian people
Осколками стекла усыпан жизни путь
The path of life is strewn with shards of glass
И зависти иглы пронзает меня прямо в грудь
And the needles of envy pierce me straight in the chest
Я не продамся за огромные пачки грязного нала
I won't sell out for huge stacks of dirty cash
Вы уж простите, но это жизнь меня так воспитала
Forgive me, but this is how life has brought me up
И если становится страшно, ты не дрожи
And if it gets scary, don't tremble
Возьми себя в руки и докажи
Take yourself in hand and prove it
Если сможешь докажи уверенность в глазах
If you can - prove your confidence in your eyes
И Бог нам в помощь всем, в делах мои друзья
And God help us all, in our affairs, my friends
Не сдавайся никогда следуй до конца!
Never give up - follow through to the end!
Не сдавайся никогда следуй до конца!
Never give up - follow through to the end!
Если сможешь докажи уверенность в глазах
If you can - prove your confidence in your eyes
И Бог нам в помощь всем, в делах мои друзья
And God help us all, in our affairs, my friends
Не сдавайся никогда следуй до конца!
Never give up - follow through to the end!
Не сдавайся никогда следуй до конца!
Never give up - follow through to the end!





Writer(s): саламон дрим, Anatom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.