Сальто Назад - Дерево - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сальто Назад - Дерево




Дерево
Tree
Меня срывает ветер, ломает мои ветви
The wind tears me, breaks my branches
Я дерево, растущее там, где гуляют дети
I'm a tree, growing where children roam
Ничем не выделяюсь, можешь меня не заметить
I'm nothing special, you might not even notice me
Обычное полено, таких сотни на планете
Just a regular log, hundreds like me on this planet
Питаюсь влагой и смотрю в одну и ту же точку
I feed on moisture and gaze at the same point
Корнями врос в эту землю, по-моему, прочно
I've dug my roots deep into this earth, firmly I think
Весной меняю одежду на новую, свежую
In spring I change my outfit for a new, fresh one
А осенью осыпаюсь, но питаю надежду
In autumn I shed my leaves, but I remain hopeful
Что я буду расти и когда-то стану выше домов
That I will grow and someday tower over houses
И я увижу больше, чем позволяет мой взор
And I will see more than my current view allows
Сольюсь с облаками, стану ближе к солнцу
I will merge with the clouds, get closer to the sun
А все, что под нами, пусть там же остается
And everything beneath us, let it stay where it is
Я с виду клен, но в душе я баобаб
I appear to be a maple, but at heart I'm a baobab
Осведомлен в том, что мне выше не стать
I know that I will not grow any taller
Но я то дерево, черт с ним, обсудим позже
But I'm that tree, forget it, we'll talk later
А ты ведь человек и можешь намного больше
But you are a person, and you can do so much more
Твоим возможностям нет предела, если ты не полено
Your potential is limitless, if you're not a log
Любые сложности - минуты дело, если ты не полено
Any challenges are a matter of minutes, if you're not a log
Твоим возможностям нет предела, если ты не полено
Your potential is limitless, if you're not a log
Любые сложности - минуты дело, если ты не полено
Any challenges are a matter of minutes, if you're not a log
Мы осколки одного целого
We are fragments of a single entity
Мы иголки одного дерева
We are needles of the same tree
Мы леса, мы поляны, мы парки
We are forests, we are meadows, we are parks
Но так часто сгораем на старте
But so often we burn out at the starting line
Мы люди, мы люди и будем людьми
We are people, we are people and we will remain people
Большими детьми
Big children
И мы, мы умеем любить
And we, we know how to love
Сердцами, что бьются внутри
With hearts that beat within us
Припев.
Chorus.
Но почему так боимся мы перемен?
But why are we so afraid of change?
Люди зависят от ярлыков и цен
People are dependent on labels and values
За кулисами драматических сцен
Behind the scenes of dramatic plays
Все равно виден странный??
All the same, something strange is visible
А стоило бы разорвать оковы
But it would be worth breaking the chains
Снять все запреты
Lifting all bans
Доброе-доброе слово
A kind, kind word
Разослать по планете
Spread around the planet
Припев Х2
Chorus Х2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.