Самоцветы - За того парня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Самоцветы - За того парня




За того парня
For That Guy
Я сегодня до зари встану
I'll get up before dawn today
По широкому пройду полю
I'll walk across a wide field
Что-то с памятью моей стало
Something's up with my memory
Всё, что было не со мной, помню
Everything that wasn't with me, I remember
Бьют дождинки по щекам впалым
Raindrops beat on sunken cheeks
Для вселенной двадцать лет мало
Twenty years is a short time for the universe
Даже не был я знаком с парнем
I didn't even know the guy
Обещавшим: вернусь, мама!"
Who promised: "I'll be back, Mom!"
А степная трава пахнет горечью
And the steppe grass smells like wormwood
Молодые ветра зелены
Young winds are green
Просыпаемся мы, и грохочет над полночью
We wake up, and it thunders over midnight
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны
Is it a thunderstorm, or an echo of the past war
Обещает быть весна долгой
Spring promises to be long
Ждёт отборного зерна пашня
The plowed land waits for select grain
И живу я на земле доброй
And I live on good earth
За себя и за того парня
For myself and for that guy
Я от тяжести такой горблюсь
I hunch over from such heaviness
Но иначе жить нельзя, если
But there's no other way to live, if
Всё зовет меня его голос
His voice calls me always
Всё звучит во мне его песня
His song is always sounding in me
А степная трава пахнет горечью
And the steppe grass smells like wormwood
Молодые ветра зелены
Young winds are green
Просыпаемся мы, и грохочет над полночью
We wake up, and it thunders over midnight
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны
Is it a thunderstorm, or an echo of the past war
А степная трава пахнет горечью
And the steppe grass smells like wormwood
Молодые ветра зелены
Young winds are green
Просыпаемся мы, и грохочет над полночью
We wake up, and it thunders over midnight
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны
Is it a thunderstorm, or an echo of the past war
Просыпаемся мы, и грохочет над полночью
We wake up, and it thunders over midnight
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны
Is it a thunderstorm, or an echo of the past war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.