Сансара - Рандеву - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сансара - Рандеву




Рандеву
Rendevous
Все грустят, даже те, у кого море под боком
Everyone is sad, even those with an ocean nearby
В новостях хранят ложь, как зеницу ока
The news conceals lies, like the apple of their eye
Нам простят всё, что спели мы раньше срока
We will be forgiven for everything we sang prematurely
Ночь спустя мы увидим друг друга из окон
A night later we will see each other from our windows
Наяву зову!
I call out in reality!
У нас с тобой рандеву
We have a rendezvous
Ну как там тебя зовут
Well, what is your name?
Во сне или наяву?
In a dream or in reality?
Наяву зову!
I call out in reality!
У нас с тобой рандеву
We have a rendezvous
Ну как там тебя зовут
Well, what is your name?
Во сне или наяву?
In a dream or in reality?
Все хотят быть задачей с одним неизвестным
Everyone wants to be a problem with one unknown
Дни летят. В этом доме становится тесно
The days fly by. It's getting cramped in this house
Всё пустяк, пока мне с тобой интересно
It's all trivial, as long as I'm interested in you
Жизнь спустя мы поём с тобой те же пеcни
A lifetime later, we'll be singing the same songs together
Наяву зову!
I call out in reality!
У нас с тобой рандеву
We have a rendezvous
Ну как там тебя зовут
Well, what is your name?
Во сне или наяву?
In a dream or in reality?
Наяву зову!
I call out in reality!
У нас с тобой рандеву
We have a rendezvous
Ну как там тебя зовут
Well, what is your name?
Во сне или наяву?
In a dream or in reality?
Наяву зову!
I call out in reality!
У нас с тобой рандеву
We have a rendezvous
Ну как там тебя зовут
Well, what is your name?
Во сне или наяву?
In a dream or in reality?
Наяву зову!
I call out in reality!
У нас с тобой рандеву
We have a rendezvous
Ну как там тебя зовут
Well, what is your name?
Во сне или наяву?
In a dream or in reality?
Наяву зову!
I call out in reality!
У нас с тобой рандеву
We have a rendezvous
Ну как там тебя зовут
Well, what is your name?
Во сне или наяву?
In a dream or in reality?
Наяву зову!
I call out in reality!
У нас с тобой рандеву
We have a rendezvous
Ну как там тебя зовут
Well, what is your name?
Во сне или наяву?
In a dream or in reality?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.