От
любви
нет
шагу
назад
Von
der
Liebe
gibt
es
keinen
Schritt
zurück
От
любви
нет
права
на
шаг
Von
der
Liebe
gibt
es
kein
Recht
auf
einen
Schritt
Мой
пламенный
бой
Mein
flammender
Kampf
Плата
за
боль
и
я
сверкаю
Der
Preis
für
den
Schmerz
und
ich
funkle
От
любви
нет
шагу
назад
Von
der
Liebe
gibt
es
keinen
Schritt
zurück
Ты
прости,
я
выкину
за
Verzeih
mir,
ich
werfe
es
hinaus
Пределы
комнаты
Aus
den
Grenzen
des
Zimmers
Всё,
что
тобой
соткано
Alles,
was
von
dir
gewoben
ist
Всё,
что
тобой
собрано
Alles,
was
von
dir
gesammelt
ist
На
меня
давит,
давит
Es
drückt
auf
mich,
drückt
Этот
грув
машины
Dieser
Groove
der
Maschine
Мне
не
нужны
причины,
чтобы
быть
сильной
Ich
brauche
keine
Gründe,
um
stark
zu
sein
Автомобили
глушат
магистрали
Autos
übertönen
die
Magistralen
Так
чего
мы
с
тобой
ждали?
Worauf
haben
wir
also
gewartet?
Медленно,
медленно
в
комнате
Langsam,
langsam
im
Zimmer
Я
чувствую,
как
по
локтю
бежит
вода
Ich
fühle,
wie
Wasser
den
Ellbogen
hinunterrinnt
Медленно,
медленно
в
полутьме
Langsam,
langsam
im
Halbdunkel
Я
говорю
тебе:
"Да"
Ich
sage
dir:
"Ja"
От
любви
нет
шагу
назад
Von
der
Liebe
gibt
es
keinen
Schritt
zurück
Нет
права
на
шаг
Kein
Recht
auf
einen
Schritt
И
пределы
Und
die
Grenzen
Всё,
что
тобой
скомкано
Alles,
was
von
dir
zerknüllt
ist
От
любви
нет
шагу
назад
Von
der
Liebe
gibt
es
keinen
Schritt
zurück
Ты
прости,
я
выкину
за
Verzeih
mir,
ich
werfe
es
hinaus
Пределы
комнаты
Aus
den
Grenzen
des
Zimmers
Всё,
что
тобой
соткано
Alles,
was
von
dir
gewoben
ist
Всё,
что
тобой
собрано
Alles,
was
von
dir
gesammelt
ist
Притворись,
что
ты
не
мой
запах
Tu
so,
als
wärst
du
nicht
mein
Geruch
Что
ты
не
мой
залп
Als
wärst
du
nicht
meine
Salve
Ты,
наверно,
всё
послал
Du
hast
wohl
alles
hingeschmissen
За
привычку
Für
die
Gewohnheit
Нет
шагу
назад
Keinen
Schritt
zurück
Без
любви
нет
права
на
шаг
Ohne
Liebe
gibt
es
kein
Recht
auf
einen
Schritt
Мой
пламенный
бой
Mein
flammender
Kampf
Плата
за
боль
и
я
сверкаю
Der
Preis
für
den
Schmerz
und
ich
funkle
Без
любви
нет
шагу
назад
Ohne
Liebe
gibt
es
keinen
Schritt
zurück
Ты
прости,
я
выкину
за
Verzeih
mir,
ich
werfe
es
hinaus
Пределы
комнаты
Aus
den
Grenzen
des
Zimmers
Всё,
что
тобой
соткано
Alles,
was
von
dir
gewoben
ist
Всё,
что
тобой
собрано
Alles,
was
von
dir
gesammelt
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhekateka, даниил залялиев, никита бизюков, элона миллер
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.