Саша Незнакомый - Исповедь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Саша Незнакомый - Исповедь




Исповедь
Confession
Сколько уже нами пройдено троп и сколько осталось?
How many paths have we already traveled, and how many are left?
Времени мало, что с нами стало?
Time is short, what has become of us?
Слушайся сердца, оно знает, что твоё
Listen to your heart, it knows what's yours.
Я попрошу у своего своего Бога самую малость
I will ask my God for the smallest thing.
Музыка - это все, что осталось, не покидай нас, не забирай ее
Music is all that's left, don't leave us, don't take it away.
Этим дождливым днем не мог остаться дома,
On this rainy day, I couldn't stay home.
В голову лезли безумные мысли (что дальше?)
Crazy thoughts crept into my head (what's next?)
Но в записной книжке телефона
But in my phone's notepad,
Я не нашел, с кем бы мог ими поделиться
I couldn't find anyone to share them with.
И только он один сейчас сможет дать совет
And only He alone can give advice now.
И пусть не видел, но знаю: он наблюдает
And even though He hasn't seen it, I know He's watching.
Когда ломает изнутри и выхода нет
When it breaks me from the inside and there's no way out,
Я прихожу к нему на диалог под купол храма
I come to Him for a dialogue under the dome of the temple.
Знаю сам, что не прав, что грешил, был подлец
I know myself that I was wrong, that I sinned, that I was a scoundrel.
Знаю там, на верхах все учтут под конец
I know up there, in the heavens, everything will be accounted for in the end.
Я прошу прости меня за то, что упрямый наглец
I ask you to forgive me for being a stubborn insolent fool.
За вагон ошибок, я не понимал, я был глупец
For a wagon of mistakes, I didn't understand, I was a fool.
И, наконец, дай пробить эти стены!
And finally, let me break through these walls!
Так долго к ним шли, так сильно хотели!
We've been going to them for so long, we wanted it so badly!
Дорога до цели... в конце тоннеля дай надежду на свет
The road to the goal... at the end of the tunnel, give hope for the light.
А мы сделаем все, что возможно и нет
And we will do everything possible and impossible.
Сколько уже нами пройдено троп и сколько осталось?
How many paths have we already traveled, and how many are left?
Времени мало, что с нами стало?
Time is short, what has become of us?
Слушайся сердца, оно знает, что твоё
Listen to your heart, it knows what's yours.
Я попрошу у своего своего Бога самую малость
I will ask my God for the smallest thing.
Музыка - это все, что осталось, не покидай нас, не забирай ее
Music is all that's left, don't leave us, don't take it away.
Я пытался понять,
I tried to understand
Что задумали свыше
What was intended from above.
Где наш путь, как узнать?
Where is our path, how can we know?
Бил по стенам, кричал: "почему нас не слышат?!"
I beat the walls, screamed: "Why don't they hear us?!"
После к зеркалу встал, не увидел себя там
Then I stood in front of the mirror, didn't see myself there.
И понял ответ: виноват сам
And I understood the answer: I am to blame.
Забыл про мораль и про близких
Forgot about morals and loved ones.
Семь смертных грехов вошли прочно в мой список
Seven deadly sins have firmly entered my list.
Ты прости нас, закружило ветром перемен
Forgive us, the wind of change has swept us away.
Дай один шанс, чтобы вырваться из этих стен
Give us one chance to break free from these walls.
Я молился, чистил душу, вычищая хлам
I prayed, cleansed my soul, clearing out the junk.
Заблудился, но не утратил преданность стихам
I lost my way, but I have not lost my devotion to poetry.
Мы по несбывшимся мечтам сыграли реквием
We played a requiem for unfulfilled dreams.
Задумав новые, я попрошу только самую малость
Having conceived new ones, I will ask for only the smallest thing.
Ты никого на забирай и в этом треке
Don't take anyone away and in this track
Спрятана моя душа, ведь музыка - все, что осталось
My soul is hidden, because music is all that's left.
Сколько уже нами пройдено троп и сколько осталось?
How many paths have we already traveled, and how many are left?
Времени мало, что с нами стало?
Time is short, what has become of us?
Слушайся сердца, оно знает, что твоё
Listen to your heart, it knows what's yours.
Я попрошу у своего своего Бога самую малость
I will ask my God for the smallest thing.
Музыка - это все, что осталось, не покидай нас, не забирай ее
Music is all that's left, don't leave us, don't take it away.
Сколько уже нами пройдено троп и сколько осталось?
How many paths have we already traveled, and how many are left?
Времени мало, что с нами стало?
Time is short, what has become of us?
Слушайся сердца, оно знает, что твоё
Listen to your heart, it knows what's yours.
Я попрошу у своего своего Бога самую малость
I will ask my God for the smallest thing.
Музыка - это все, что осталось, не покидай нас, не забирай ее
Music is all that's left, don't leave us, don't take it away.





Writer(s): александр весельский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.