Саша Сирень - Его нельзя не любить - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Саша Сирень - Его нельзя не любить




Его нельзя не любить
He Can't Help But Love Her
Где вы, дерзкие стремленья?
Where are you, bold aspirations?
Я не слышу вас...
I can't hear you...
Как в поленницу поленья
Like logs in a woodpile
Склались прозапас
Stacked for reserves
В дровяник души усталой
In the woodshed of my weary soul
Посреди двора.
In the middle of the yard.
Для меня, видать, настала
For me, it seems, has come
Тёплая пора.
A warm spell.
Мне покойно и отрадно
I am calm and content
В сердце без огня.
In a heart without fire.
Жжёт беда других и ладно,
Other people's troubles burn bright — and fine,
Только б не меня.
As long as they're not mine.
Обжигают чувства душу?
Do feelings scorch your soul?
Лишь бы не мою.
Just not my own.
Я молчанья не нарушу,
I will not break the silence,
Песню не спою.
I will not sing a song.
Ни вином, ни молодицей
Neither wine nor a young woman
Больше не прельщусь.
Will beguile me anymore.
На колени пред божницей
On my knees before the shrine
Робко опущусь.
I will humbly kneel.
Прошепчу: "Великий Боже!
I will whisper: "Oh, mighty God!
За мои грехи
For my sins
Наказание построже
Pronounce a stricter punishment
Громом изреки.
With a clap of thunder.
Буду крест нерукотворный
I will devoutly bear
Истово нести.
The sacred, hand-carved cross.
И не сможет Ангел Чёрный
And not even the Fallen Angel
Сбить меня с пути..."
Can lead me astray..."
Лишь бы искры не попало
If only no spark would fall
Ни с чьего костра
From anyone's campfire
В дровяник, где спит устало
Into the woodshed, where it slumbers wearily
Буйное ВЧЕРА.
A wild YESTERDAY.





Writer(s): в. мухин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.