Paroles et traduction Саша Скул - Молоды (with Паша Батруха)
Молоды (with Паша Батруха)
Youth (with Pasha Batrukha)
занимался
этим
плотно
с
13
I
was
heavily
into
it
from
the
age
of
13
в
16
на
руках
часто
браслеты
клацали.
At
16,
I
often
clattered
bracelets
on
my
hands.
курил
мацанку
раньше
чем
телку
помацал
I
smoked
weed
before
I
ever
touched
a
girl
и
хуй
знает
чем
только
не
вмазывался
And
I've
shot
up
with
God
knows
what
кассеты,
первый
рейв
в
деке.
летние
лагеря.
Cassettes,
the
first
rave
in
the
player.
Summer
camps.
штаны
с
карманами
нба.
лд
голд,
брейкданс,
трава.
Pants
with
NBA
pockets.
LD
Gold,
breakdance,
grass.
за
децла
с
металликой
драки,
гуднайт
фёст
лав,
да
ну
тебя
нахуй
Fights
over
Decl
and
Metallica,
Goodnight
First
Love,
fuck
you
кириешки,
медовое
крепкое,
цепочки
на
козырьке.
кинчев
на
торбе.
Crackers,
strong
honey
drink,
chains
on
the
visor.
Kinchev
on
the
bag.
секция
рукопашного
боя.
выезда
с
друзьями
на
море.
Hand-to-hand
combat
section.
Trips
to
the
sea
with
friends.
под
барбитурой
в
подьезде
трое,
мы
готовы
свернуть
горы.
Three
of
us
under
barbiturates
in
the
entryway,
we're
ready
to
move
mountains.
на
что
угодно
поспорим,
что
нас
троих
обойдет
горе.
We'll
bet
on
anything,
that
grief
will
pass
us
three
by.
но
это
тогда...
But
that
was
then...
не
помню
даже
домашние
номера.
время
ускорилось,
I
don't
even
remember
my
home
phone
number.
Time
has
sped
up,
свои
дела...
My
own
business...
наступила
пора,
что
не
сказав
пока.
не
пожав
рук,
The
time
has
come,
that
without
saying
goodbye.
Without
shaking
hands,
канул
в
прошлое
друг.
вдруг,
захлестнул
суеты
круг.
A
friend
has
disappeared
into
the
past.
Suddenly,
the
circle
of
bustle
has
engulfed
me.
институт,
тусовки
в
гимназии.
в
какое
гавно
мы
только
не
влазили.
University,
parties
in
the
gymnasium.
What
shit
we
didn't
just
get
into.
всегда
кутили,
были
мазы.
и
как
горели
глаза,
We
always
partied
hard,
we
had
excuses.
And
how
our
eyes
burned,
помнишь,
назар?
когда
фрукт
коктель
нам
бонус
бросал.
Remember,
Nazar?
When
Fruit
Cocktail
gave
us
a
bonus
throw.
открыли
бизнес
- закрыли
нахуй.
хотя
блядей
и
успели
потрахать.
We
opened
a
business
- closed
it
down
to
hell.
Although
we
managed
to
fuck
some
whores.
первая
работа
- стройка,
заебачный
труд.
но
было
круто.
First
job
- construction,
shitty
work.
But
it
was
cool.
паша
растаман,
фан
наруто,
палево.
блюет
половина
группы,
Pasha
the
Rastaman,
Naruto
fan,
cover.
Half
the
group
is
puking,
а
мы
уволены
и
нам
нормально.
спасибо
ребята,
правда.
And
we're
fired
and
we're
fine
with
it.
Thanks,
guys,
really.
первый
лонсдейл,
первый
фредпери.
мусора
зачастили
стучать
в
двери.
First
Lonsdale,
first
Fred
Perry.
The
cops
started
knocking
on
the
door.
стас
подтянул
в
зал,
трени,
тусить,
мутить
- вери
мери.
Stas
pulled
me
into
the
gym,
training,
parties,
hustling
- very
merry.
хитрый
майор,
сфабрикованное
нахуй
дело,
A
cunning
major,
a
case
fabricated
for
nothing,
мог
присесть
тогда
сильно,
потел
обильно,
I
could
have
sat
down
hard
then,
I
was
sweating
profusely,
мама
стабильно
седела.
Mom
was
going
grey.
цените
все
что
успеете
сделать.
Appreciate
everything
you
manage
to
do.
когда
мы
были
молоды,
страйком
запивали
спиды.
When
we
were
young,
we
washed
down
speed
with
Strike.
нам
не
ебали
головы
и
мы
были
скины.
We
didn't
give
a
shit
about
school
and
we
were
skins.
было
круто.
проебывать
институты,
вписки
и
рвота.
It
was
cool.
To
waste
universities,
house
parties
and
puke.
идти
навстречу
тем
кто
идет
на
работу.
To
go
and
meet
those
who
are
going
to
work.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр ткач
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.