Сборная Союза - Падали, но поднимались - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сборная Союза - Падали, но поднимались




Падали, но поднимались
We fell, but we rose
Выключи своё сознанье,
Turn off your consciousness,
Я не прошу пониманья.
I'm not asking for understanding.
Сколько мы раз убеждались
How many times have we been convinced
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
Знаешь, никто нам не нужен,
You know, we don't need anyone,
Круг до безумия сужен,
The circle is narrowed to madness,
Сколько себе признавались
How much time we admitted to ourselves
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
Всех по углам с расстановкой
All in the corners with a leisurely placement
Перед нелепой уловкой,
Before an absurd trick,
Сколько стеклом разлетались
How many times we have taken off like glass
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
Может, не будем сдаваться,
Maybe we shouldn't give up,
Проще уйти, чем остаться.
It's easier to leave than to stay.
Мы же всегда оставались
We have always stayed
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
За любовь без сомнения
For love, without a doubt,
Бьются новые поколения,
New generations are fighting,
Оглянись и пробьёт твой час,
Look around and your time will come,
Ты же не один! Ты один из нас!
You are not alone! You are one of us!
В людях любовь не приметна,
Among people, love is inconspicuous,
Наша зависимость смертна,
Our dependence is mortal,
Сколько бы не издевались
No matter how we were mocked
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
Знаешь, нам надо собраться.
You know, we need to gather.
Проще уйти, чем остаться.
It's easier to leave than to stay.
Сколько на это решались
How many times we have decided on this
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
В мире, где правит "наверно",
In a world ruled by "perhaps",
Всё удивительно скверно.
Everything is surprisingly vile.
Все мы хоть раз обжигались
All of us have been burned at least once
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
Включим второе дыханье,
Let's turn on the second wind,
Нам ни о чём их молчанье.
Their silence means nothing to us.
Мы же всегда оставались
We have always stayed
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
За любовь без сомнения
For love, without a doubt,
Бьются новые поколения,
New generations are fighting,
Оглянись и пробьёт твой час,
Look around and your time will come,
Ты же не один! Ты один из нас!
You are not alone! You are one of us!
Выключи своё сознание,
Turn off your consciousness,
Я не прошу понимания.
I'm not asking for understanding.
Сколько мы раз убеждались
How many times have we been convinced
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
Знаешь, нам надо собраться.
You know, we need to gather.
Проще уйти, чем остаться.
It's easier to leave than to stay.
Сколько на это решались
How many times we have decided on this
Падали, но поднимались!.
We fell, but we rose!.
Выключи своё сознание,
Turn off your consciousness,
Я не прошу понимания.
I'm not asking for understanding.
Сколько мы раз убеждались
How many times have we been convinced
Падали, но поднимались!
We fell, but we rose!
Знаешь, нам надо собраться.
You know, we need to gather.
Проще уйти, чем остаться.
It's easier to leave than to stay.
Сколько на это решались
How many times we have decided on this
Падали, но поднимались!.
We fell, but we rose!.





Writer(s): журин евгений николаевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.