Сварга - Долгой Зимой... - traduction des paroles en allemand

Долгой Зимой... - Сваргаtraduction en allemand




Долгой Зимой...
Im langen Winter...
Мой вечный враг поднимает глаза
Mein ewiger Feind hebt die Augen,
На промозглом ветру застывает слеза
Auf dem frostigen Wind erstarrt eine Träne,
Никуда не уйти, кругом белая гладь
Nirgendwohin kann man gehen, ringsum weiße Weite,
Этой долгой зимой остается молчать!
In diesem langen Winter bleibt nur Schweigen!
Этой долгой зимою
In diesem langen Winter
Будем молчать
Werden wir schweigen
До самой весны...
Bis zum Frühling...
Тихий сумрак укроет нас до поры
Stille Dämmerung wird uns vorerst verbergen,
Двоих... В который раз...
Uns zwei... Zum wiederholten Mal...
Спрячет тайну и до ранней весны
Wird das Geheimnis verbergen und bis zum frühen Frühling
Вражда подождёт...
Wird die Feindschaft warten...
Лишь цепочка следов ведет в пустоту
Nur eine Kette von Spuren führt in die Leere,
Это мой старый враг ушел в темноту
Das ist mein alter Feind, der in die Dunkelheit gegangen ist,
Значит, тронулся лёд, значит время бежать
Also ist das Eis gebrochen, also ist es Zeit zu fliehen,
Когда выпадет снег, он вернется опять!
Wenn der Schnee fällt, wird er wieder zurückkehren!
Это тронулся лёд
Das Eis ist gebrochen,
Время бежать
Zeit zu fliehen
Но мы встретимся вновь...
Aber wir werden uns wiedersehen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.