Света - Америка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Света - Америка




Америка
America
Разгоните мой самолет по барханам хрупкой надежды!
Launch my plane across the dunes of fragile hope!
Не пытайся, нет, не пройдет, не будет как прежде.
Don't try, no, it won't work, it won't be like before.
Ты не плачь, не стой, не рыдай. От любви не все умирают.
Don't cry, don't stand, don't sob. Not everyone dies from love.
Звезды прячут первый трамвай и в небе катают.
The stars hide the first tram and ride it in the sky.
Какая мне разница кто любит, кто дразнится?
What difference does it make to me who loves, who teases?
Забилась в истерике и так до Америки.
I burst into hysterics and so on to America.
Немного повести. Займи чуть-чуть совести!
A little bit of story. Borrow a little bit of conscience!
Две жизни-два берега. Такая Америка,
Two lives - two shores. Such is America,
Такая.
Such.
Разливали на четверых. На двоих всегда забивали.
They poured for four. They always scored for two.
Говорили только о них, но их не знали.
They only talked about them, but they didn't know them.
Сок с лимоном на языке. Изучали, слушали песни.
Lemon juice on the tongue. They studied, listened to songs.
Обожали чьи-то духи, нюхали вместе.
They adored someone's perfume, smelled it together.
Какая мне разница кто любит, кто дразнится?
What difference does it make to me who loves, who teases?
Забилась в истерике и так до Америки.
I burst into hysterics and so on to America.
Немного повести. Займи чуть-чуть совести!
A little bit of story. Borrow a little bit of conscience!
Две жизни-два берега. Такая Америка,
Two lives - two shores. Such is America,
Такая.
Such.
Такая Америка, Америка, Америка.
Such is America, America, America.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.