Света - Вот и всё - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Света - Вот и всё




Вот и всё
That's All
Когда улыбаются звезды, все в мире безумно, все мире не так.
When the stars are smiling, everything in the world is insane, everything is wrong.
Ты слышишь просто несносно в жизни последний минорный антракт.
You hear, it's simply unbearable, the last minor intermission in life.
Тебе надоели удачи и радости жизни тебе ни к чему.
You're tired of luck, and the joys of life are useless to you.
Ты хочешь все делать иначе, но для чего и почему?
You want to do everything differently, but for what and why?
Вот и все, больше ни к чему считать свои дни.
That's all, there's no need to count your days anymore.
Вот и все, в этом мире безумцев мы теперь одни.
That's all, in this world of madmen, we are now alone.
Зачем ты не ищешь вопросы? О них тебе незачем знать.
Why don't you seek answers? You don't need to know them.
Тебя угнетают допросы, когда тебе петь и с кем тебе спать.
You are oppressed by questions, about when you should sing and with whom you should sleep.
Забудь про свое откровение, вены сужая, однажды умри.
Forget your revelation, narrowing your veins, one day you will die.
Запри свои страхи на время и просто лети, просто лети.
Lock up your fears for a while and just fly, just fly.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.