Paroles et traduction Света - Огненно-рыжий
Заколдованные
облака
в
небе,
Bewitched
clouds
in
the
sky,
Где
написала
черным
по
белому,
Where
I
wrote
in
black
and
white,
Я
не
знала,
куда
мне
бежать,
где
свернуть,
I
didn't
know
where
to
run,
where
to
turn,
Прямо
ли,
в
сторону,
к
правому,
левому.
Straight
ahead,
to
the
side,
to
the
right,
to
the
left.
Очарованная,
на
лице
сером
грусть,
Enchanted,
sadness
on
my
pale
face,
Пахнет
дождем
закат,
небо
заплакало,
The
sunset
smells
of
rain,
the
sky
cried,
Я
признаюсь,
я
надеюсь,
что
еще
вернусь,
I
confess,
I
hope
to
return
again,
Сколько
отмеряно,
время
накапало…
How
much
is
measured,
time
has
dripped
away...
Огненно-рыжий,
гламурно-синий,
Fiery
red,
glamorous
blue,
Пусть
одинокий,
но
очень
красивый,
Though
lonely,
but
very
handsome,
Так
и
встречались,
яркие
снимки,
We
met
like
this,
bright
pictures,
Мальчик
из
книжки
с
девочкой
на
картинке.
A
boy
from
a
book
with
a
girl
in
a
picture.
Обрисованные
картами
города,
Cities
outlined
by
maps,
Связаны
странами,
связаны
визами,
Bound
by
countries,
bound
by
visas,
Улетела
в
этот
вечер
как
навсегда,
I
flew
away
this
evening
as
if
forever,
Заняты
бонусы,
разными
призами.
Bonuses
are
taken,
different
prizes.
На
коленях
и
в
горячих
твоих
руках,
On
my
knees
and
in
your
warm
hands,
То,
что
уже
не
здесь
– нас
не
касается,
What
is
no
longer
here
does
not
concern
us,
Засыпала
я
обычная
в
облаках,
I
fell
asleep,
an
ordinary
girl
in
the
clouds,
Вот
и
судьба
моя,
так
получается.
This
is
my
fate,
it
turns
out.
Огненно-рыжий,
гламурно
синий,
Fiery
red,
glamorous
blue,
Пусть
одинокий,
но
очень
красивый,
Though
lonely,
but
very
handsome,
Так
и
встречались,
яркие
снимки,
We
met
like
this,
bright
pictures,
Мальчик
из
книжки
с
девочкой
на
картинке.
A
boy
from
a
book
with
a
girl
in
a
picture.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.