Света - Тебя больше нет (Золотой рассвет) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Света - Тебя больше нет (Золотой рассвет)




Тебя больше нет (Золотой рассвет)
You're Gone (Golden Dawn)
Я забыла, что сумела, но ведь сердцу не забыть...
I've forgotten what I managed, but my heart won't let it go...
Я любила, как хотела, как должна была любить.
I loved as I desired, as I was meant to love.
Мое сердце - это нежность, твое сердце - это ложь.
My heart is tenderness, your heart is a lie.
Ты надеялся, как прежде, но все, что было, не вернешь.
You hoped, as before, but what was, can't be revived.
Все, догорел дотла
All burned to ashes,
Мой золотой рассвет.
My golden dawn.
Ты умер для меня -
You died for me -
Тебя больше нет.
You're no more.
Я устала от надежды, от обид и от тревог.
I'm tired of hope, of hurt, and of anxieties.
Я объездила, как прежде, сто обманчивых дорог.
I've traveled, as before, a hundred deceitful roads.
Твоя ложь мне прописала в сне лекарство от тебя.
Your lie prescribed me a cure from you in my dreams.
Наконец-то я узнала, что выбираю не тебя.
Finally, I realized that I'm not choosing you.
Все, догорел дотла
All burned to ashes,
Мой золотой рассвет.
My golden dawn.
Ты умер для меня -
You died for me -
Тебя больше нет.
You're no more.
Догорел дотла
Burned to ashes,
Мой золотой рассвет.
My golden dawn.
Ты умер для меня -
You died for me -
Тебя больше нет.
You're no more.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.