Paroles et traduction en anglais Света - Уходи
Мерцанье,
блеск,
горячий
воск
Shimmer,
gleam,
hot
wax
Застынет
на
руках
Will
harden
on
my
hands
И
я
боюсь,
что
ты
уйдёшь
And
I'm
afraid
that
you
will
leave
Преодолев
свой
страх
Overcoming
all
your
fear
Не
слушай
милый
этот
бред
Don't
listen,
darling,
to
this
nonsense
Что
рвётся
изнутри
That's
tearing
me
apart
Я
не
гоню
тебя,
о
нет
I'm
not
driving
you
away,
oh
no
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Я
не
гоню
тебя,
о
нет
I'm
not
driving
you
away,
oh
no
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Go
away,
go
away,
go
away,
go
away
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Go
away,
go
away,
go
away,
go
away
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Сгорает
мрак
и
ветра
ритм
The
darkness
burns,
the
wind's
rhythm
Болтает
фонари
Is
swaying
the
streetlights
Холодный
пот,
искусный
флирт
Cold
sweat,
a
skillful
flirtation
И
сердце
жжёт
в
груди
And
my
heart
burns
in
my
chest
Я
не
виню
тебя,
о
нет
I
don't
blame
you,
oh
no
Меня
не
понял
ты
You
didn't
understand
me
Я
так
люблю
тебя
мой
свет
I
love
you
so
much,
my
light
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Я
так
люблю
тебя
мой
свет
I
love
you
so
much,
my
light
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Go
away,
go
away,
go
away,
go
away
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Go
away,
go
away,
go
away,
go
away
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Последний
взгляд,
ненужный
спор
One
last
glance,
a
needless
argument
Рассыпется
во
мгле
Will
crumble
in
the
dark
И
шум
бродячего
дождя
And
the
sound
of
the
wandering
rain
Забудет
о
тебе
Will
forget
about
you
Я
не
верну
тебя,
о
нет
I
won't
bring
you
back,
oh
no
И
это
знаешь
ты
And
you
know
this
is
true
Оставив
свой
из
пепла
след
Leaving
your
trail
of
ashes
behind
Ты
лучше
уходи
It's
better
you
go
away
Оставив
свой
из
пепла
след
Leaving
your
trail
of
ashes
behind
Ты
лучше
уходи
It's
better
you
go
away
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Go
away,
go
away,
go
away,
go
away
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Go
away,
go
away,
go
away,
go
away
Но
лучше
уходи
But
it's
better
you
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей баскаков, светлана колтунова
Album
Любовь
date de sortie
05-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.