Paroles et traduction Светлана Абрамова - Нам с тобой
Нам с тобой
For You and Me
Нам
с
тобой,
(нам
с
тобой)
You
and
I,
(you
and
I)
Так
хочется
верить
в
чудеса
How
we
long
to
believe
in
miracles
Нам
с
тобой,
(нам
с
тобой)
You
and
I,
(you
and
I)
Немного
терпения,
ты
устал
A
little
patience,
you
are
tired
Позови
меня
на
закате
Call
me
at
sunset
Обними
тёплым
ветром,
(тёплым
ветром)
Embrace
me
with
a
warm
breeze,
(warm
breeze)
И
во
сне
к
себе
прижми
And
hold
me
close
in
your
dream
Нас
с
тобой,
(нас
с
тобой)
You
and
I,
(you
and
I)
Уже
не
тревожат
голоса
Voices
no
longer
disturb
us
Нам
с
тобой,
(нам
с
тобой)
You
and
I,
(you
and
I)
Останутся
звёзды
The
stars
and
your
words
И
слова
твои
снова
и
снова
храню
I
cherish
them
again
and
again
В
своей
голове,
(в
голове)
In
my
mind,
(in
my
mind)
Ведь
ты
будешь
жить
всегда
в
моём
сердце
For
you
will
live
forever
in
my
heart
И
в
детских
глазах
And
in
our
children's
eyes
Как
было
всегда
As
it
has
always
been
А
когда
я
проснусь
на
рассвете
And
when
I
awake
at
dawn
Буду
чувствовать
тебя,
(чувствовать
тебя)
I
will
feel
you,
(feel
you)
Ведь
ты
будешь
жить
всегда
в
моём
сердце
For
you
will
live
forever
in
my
heart
(всегда
в
моём
сердце)
(always
in
my
heart)
И
в
детских
глазах
(в
детских
глазах)
And
in
our
children's
eyes
(our
children's
eyes)
Я
буду
вновь
посвящать
тебе
песни
(песни)
I
will
dedicate
songs
to
you
again
(songs)
Как
было
всегда
(как
было
всегда)
As
it
has
always
been
(as
it
has
always
been)
А
когда
я
проснусь
на
рассвете
And
when
I
awake
at
dawn
(проснусь
на
рассвете)
(awake
at
dawn)
Буду
чувствовать
тебя
(тебя)
I
will
feel
you
(you)
(буду
чувствовать
тебя)
(I
will
feel
you)
Ведь
ты
будешь
жить
всегда
в
моём
сердце
For
you
will
live
forever
in
my
heart
И
в
детских
глазах
And
in
our
children's
eyes
Как
было
всегда
As
it
has
always
been
А
когда
я
проснусь
на
рассвете
And
when
I
awake
at
dawn
Буду
чувствовать
тебя
I
will
feel
you
Ты
будешь
жить,
(ты
будешь
жить)
You
will
live,
(you
will
live)
Ты
будешь
жить,
(ты
будешь
жить)
You
will
live,
(you
will
live)
Ты
будешь
жить,
(ты
будешь
жить)
You
will
live,
(you
will
live)
Ты
будешь
жить,
(ты
будешь
жить)
You
will
live,
(you
will
live)
Ты
будешь
жить,
(ты
будешь
жить)
You
will
live,
(you
will
live)
(ты
будешь
жить),
(ты
будешь
жить)
(you
will
live),
(you
will
live)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): исатаев рустам
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.