Светлана Копылова - Последний шанс - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Светлана Копылова - Последний шанс




Последний шанс
Last Chance
Его душа томилась в преисподней,
His soul was tormented in hell,
Хоть праведником он по жизни был:
Though he was a righteous man in life:
Ни словом никому не делал больно,
He never hurt anyone with a word,
А только всех жалел и всех любил.
But only pitied and loved everyone.
Но вот настал момент освобожденья,
But the moment of liberation came,
Когда иисус распятый в ад сошёл
When Jesus crucified went down to hell
И кающихся всех, без исключенья,
And all the repentant, without exception,
Освободив от уз, с собой увёл.
He freed from the bonds, took them with him.
Но праведник печалился немного,
But the righteous man was a little sad,
Хоть радостью весь лик его сиял:
Though his whole face shone with joy:
Родная мать не каялась пред богом,
His mother did not repent before God,
И бог её с собою в рай не взял.
And God did not take her to heaven with him.
И, подойдя к его престолу, робко
And, approaching his throne, timidly
У господа за мать он попросил.
He asked the Lord for his mother.
Но бог сказал: не место, сын мой добрый,
But God said: there is no place, my good son,
В раю тому, кто лишь себя любил.
In paradise for one who only loved himself.
Но праведник, мученья ада помня,
But the righteous man, remembering the torments of hell,
И всей своей душой жалея мать,
And with all his soul pitying his mother,
Взывая к милосердию, упорно
Appealing to mercy, persistently
Стал о её спасеньи умолять.
He began to beg for her salvation.
- ну, хорошо, - господь ему ответил, -
- Well, - the Lord answered him, -
Я дам её душе последний шанс!
I'll give her soul a last chance!
И повелел он, чтобы ангел света
And he commanded that the angel of light
Спустился в преисподнюю тотчас.
Descend into hell immediately.
И вот она за ангела схватилась
And she grabbed the angel
И стала подниматься к небесам.
And began to rise to heaven.
А за неё другие уцепились:
And others clung to her:
- и нам последний шанс! и нам... и нам!.
- and us a last chance! and us... and us!.
Не в силах скрыть, как было ей досадно,
Unable to hide how annoying it was to her,
Она других пыталась оттолкнуть,
She tried to push others away,
И падали с проклятьями обратно
And they fell back with curses
В бесовский мрак и дьявольскую жуть.
Into the demonic darkness and devilish horror.
Чем больше в ад людей она вернула,
The more people she returned to hell,
Тем ангел тяжелее делал взмах.
The heavier the angel made the stroke.
Но вот она последнего столкнула,
But then she pushed the last one away,
И сил не стало в ангельских крылах.
And there was no strength left in the angel's wings.
И падала под тяжестью греховной,
And she fell under the weight of sin,
Туда, откуда нет пути назад...
There, from where there is no way back...
Вот также мы своею нелюбовью
So we too, by our lack of love,
Мостим себе подчас дорогу в ад!
Sometimes pave the way to hell for ourselves!
Но человек свободен от рожденья,
But man is free from birth,
И коль сумеем мы стяжать любовь,
And if we can acquire love,
Появятся надежда на спасенье
There will be hope for salvation
И вера в то, что будет с нами бог!
And faith that God will be with us!
Появятся надежда на спасенье
There will be hope for salvation
И вера в то, что будет с нами бог!
And faith that God will be with us!
И вера в то, что будет с нами бог!
And faith that God will be with us!





Writer(s): светлана копылова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.