Там, где воля вольная
Dort, wo der Wille frei ist
Там
где
воля
вольная
да
Dort,
wo
der
Wille
frei
ist,
ja
Ох
раздольная
да
Oh,
weit
und
frei,
ja
Ох
раздольная
Oh,
weit
und
frei
Там
где
ветер
окаян
да
Dort,
wo
der
Wind
verflucht
ist,
ja
Море-окиян
да
Das
Ozean-Meer,
ja
Море-окиян
Das
Ozean-Meer
Через
облака
Durch
die
Wolken
Через
облака
Durch
die
Wolken
Солнце-яблоко
Die
Sonnenapfel
Солнце-яблоко
Die
Sonnenapfel
В
море
падает
Fällt
ins
Meer
Сердце
смелое
Das
mutige
Herz
Ликом
радует
Erfreut
das
Antlitz
Ликом
радует
Erfreut
das
Antlitz
Озаряет
даль
Erleuchtet
die
Ferne
Сердце
смелое
Das
mutige
Herz
Затаит
печаль
Verbirgt
den
Kummer
Исчезает
след
Verschwindet
die
Spur
Растворяется
Löst
sich
auf
Умирает
свет
Stirbt
das
Licht
И
прощается
Und
verabschiedet
sich
На
четыре
стороны
да
Nach
vier
Seiten
hin,
ja
Тени
вороны
да
Rabienschatten,
ja
Тени
вороны
Rabienschatten
Дальни
зори
красныя
да
Ferne
rote
Morgenröten,
ja
Звезды
ясныя
да
Helle
Sterne,
ja
Звезды
ясныя
Helle
Sterne
Ночь
накрыла
всё
Die
Nacht
hat
alles
bedeckt
Крыльями
трясёт
Schüttelt
ihre
Schwingen
Догорел
закат
Die
Dämmerung
verlosch
Нет
пути
назад
Kein
Weg
zurück
Тает
благодать
Die
Gnade
schwindet
Лишь
луна
как
тать
Nur
der
Mond
wie
ein
Dieb
По
небу
плывет
Schwebt
überm
Himmel
Шёпотом
зовёт
Ruft
flüsternd
zu
- Обернись
постой
"Wende
dich
um,
halt
an"
Покажи
лицо
"Zeige
dein
Gesicht"
Где
шумит
прибой
"Wo
die
Brandung
tost"
Волны
колесом
"Wellen
wie
Radspeichen"
Точат
берега
"Schleifen
die
Küste"
Мрамор
и
гранит
"Marmor
und
Granit"
Мост
из
серебра
"Die
Brücke
aus
Silber"
Над
водой
парит
"Schwebt
überm
Wasser"
Там
где
ночь
черным-черна
да
Dort,
wo
die
Nacht
schwarz
wie
Pech,
ja
И
встаёт
луна
да
Und
der
Mond
erhebt
sich,
ja
И
поёт
луна
Und
der
Mond
singt
От
самого
берега
да
Vom
selben
Gestade,
ja
Мост
из
серебра
да
Die
Brücke
aus
Silber,
ja
Мост
из
серебра
Die
Brücke
aus
Silber
Коли
честно
жил
Hast
du
ehrlich
gelebt
По
мосту
ступай
Schreite
über
die
Brücke
Только
поспеши
Aber
eile
dich
И
увидишь
рай
Und
du
erblickst
das
Paradies
Если
до
зари
Wenn
du
vor
Tagesanbruch
К
небу
не
дойдёшь
Nicht
den
Himmel
erreichst
Мост
в
лучах
сгорит
Verbrennt
die
Brücke
in
Strahlen
В
море
упадешь
Stürzt
du
ins
Meer
Через
облака
Durch
die
Wolken
Через
марево
Durch
den
Dunst
Словно
яблоко
Wie
ein
Apfel
Словно
зарево
Wie
ein
Feuerschein
Утра
раннего
Des
frühen
Morgengrauens
Утра
ясного
Des
klaren
Morgens
Сердца
смелого
Des
mutigen
Herzens
Солнца
красного
Der
roten
Sonne
Там
где
ветер
окаян
да
Dort,
wo
der
Wind
verflucht
ist,
ja
Море-окиян
Das
Ozean-Meer
Море-окиян
Das
Ozean-Meer
Там
где
воля
вольная
да
Dort,
wo
der
Wille
frei
ist,
ja
Ох
раздольная
да
Oh,
weit
und
frei,
ja
Ох
раздольная
Oh,
weit
und
frei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): парначев петр викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.