Сергей Шнуров - Люовь и боль - Из к/ф "Бумер" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Шнуров - Люовь и боль - Из к/ф "Бумер"




Люовь и боль - Из к/ф "Бумер"
Love and Pain - From the movie "Boomer"
Любовь и боль, любовь и боль
Love and pain, love and pain
Покой и бой, покой и бой
Peace and fight, peace and fight
Я как любой, я как любой
I'm like anyone, I'm like anyone
Несу с собой, несу с собой
I carry with me, I carry with me
Любовь и боль, любовь и боль
Love and pain, love and pain
Покой и бой, покой и бой
Peace and fight, peace and fight
Я как любой, я как любой
I'm like anyone, I'm like anyone
Несу с собой, несу с собой
I carry with me, I carry with me
Любовь и боль, покой и бой
Love and pain, peace and fight
Я как любой, несу с собой
I'm like anyone, I carry with me
День, похожий на ночь
A day that looks like night
Точь-в-точь
Exactly
Ночь, день, свет, тень
Night, day, light, shadow
И я между ними - оборотень
And I'm between them - a werewolf
День, похожий на ночь
A day that looks like night
Точь-в-точь
Exactly
Любовь и боль, любовь и боль
Love and pain, love and pain
Покой и бой, покой и бой
Peace and fight, peace and fight
Я как любой, я как любой
I'm like anyone, I'm like anyone
Несу с собой, несу с собой
I carry with me, I carry with me
Любовь и боль, любовь и боль
Love and pain, love and pain
Покой и бой, покой и бой
Peace and fight, peace and fight
Я как любой, я как любой
I'm like anyone, I'm like anyone
Несу с собой, несу с собой
I carry with me, I carry with me
Игры света в тень
Games of light and shadow
Ночь меняет день
Night changes day
День меняет ночь
Day changes night
Точь-в-точь
Exactly
Ночь, день, свет, тень
Night, day, light, shadow
И я между ними оборотень
And I'm between them a werewolf
Ночь, похожая на день
A night that looks like day
Свет отбрасывает тень
Light casts a shadow





Writer(s): шнуров с. в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.