Сергей Бабкин - Кот - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Бабкин - Кот




Кот
The Cat
В декабре под новый год на ковре валялся кот
In December, near the New Year, a cat was sprawled on the rug,
Не баюн и не чеширский, а обыкновенный рыжий кот.
Not Bayun nor Cheshire, but a common ginger cat.
Ничего не нужно делать, лишь молчать да мурчать,
Nothing to do but be silent and purr,
И терпеть, когда хозяин целый день будет ворчать.
And endure the master's grumbling all day long.
В полночь набегут друзья, благо их никто не видит и не будет злиться
At midnight, friends will gather, thankfully unseen and unbothered,
Кроме рыжего кота и двух зеленых глаз провидца
Except for the ginger cat and two green eyes of a seer.
Ночью, когда все уснут, тихо на подушках через потайную дверцу сквозь чердак на крышу…
At night, when everyone's asleep, silently on pillows, through a secret door, across the attic to the roof…
Ааа!. Как бъется сердце! Там давно уже одна ждет его Она…
Ah! How the heart beats! There, she has been waiting for him for so long…
В декабре под новый год на ковре валялся кот
In December, near the New Year, a cat was sprawled on the rug,
В обнимку с рыжей кошкой, а рядом кто-то мяукал из лукошка… Мяу!
Embraced by a ginger she-cat, while someone meowed from a basket nearby… Meow!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.