Paroles et traduction Сергей Бабкин - Пыль
Жёлтая
ночь,
жёлтый
день...
Yellow
night,
yellow
day...
Ты
полусвет,
я
полутень...
You're
the
half-light,
I'm
the
half-shadow...
Рисуем
границами
- слегка...
We
draw
the
boundaries
- lightly...
Я
принесу
тебе
облака!
I'll
bring
you
the
clouds!
Всё
- пыль!
Звёздная
пыль...
Everything
is
dust!
Stardust...
Солнечные
часы...
A
sundial...
Ни
бытие,
быль
- львы,
скорпионы,
стрельцы...
Neither
being
nor
reality
- lions,
scorpions,
archers...
Всё
- пыль!
Звёздная
пыль...
Everything
is
dust!
Stardust...
Битое
наспех
стекло,
Hastily
broken
glass,
Всю
ночь
болело,
к
утру
- отлегло.
It
ached
all
night,
by
morning
it
subsided.
Слышишь?
В
этом
году
первый
раз
Do
you
hear?
For
the
first
time
this
year
Губы
твои
стали
нежней...
Your
lips
have
become
more
tender...
Важная
каждая
из
твоих
фраз,
Each
of
your
phrases
is
important,
Но
что
может
быть?
Что
может
быть
кроме
тебя
важней?!
But
what
could
be?
What
could
be
more
important
than
you?!
Всё
- пыль!
Звёздная
пыль...
Everything
is
dust!
Stardust...
Солнечные
часы...
A
sundial...
Ни
бытие,
быль
- львы,
скорпионы,
стрельцы...
Neither
being
nor
reality
- lions,
scorpions,
archers...
Всё
- пыль!
Звёздная
пыль...
Everything
is
dust!
Stardust...
Битое
наспех
стекло,
Hastily
broken
glass,
Всю
ночь
болело,
к
утру
- отлегло.
It
ached
all
night,
by
morning
it
subsided.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.