Paroles et traduction Сергей Бабкин - Рыбы-люди
На
чёрной
железной
сигаре.
On
a
black
iron
cigarette.
Сточетырёхметровом
тигрововом
кальмаре.
A
one-hundred-and-four-meter
tiger-striped
squid.
На
двадцать
тысяч
лье
Twenty
thousand
leagues
under
the
sea,
Я
принесу
тебе
колье
I'll
bring
you
a
necklace
Из
жемчужин.
Made
of
pearls.
Там,
на
земле
There,
on
the
land,
Кроме
тебя
кому
я
нужен?
Who
needs
me
besides
you?
Наши
глаза
отвыкли
от
Солнца,
Our
eyes
have
forgotten
the
Sun,
Наши
пальцы
срослись
в
плавники,
Our
fingers
have
fused
into
fins,
Мы
оставляем
на
воде
кольца,
We
leave
rings
on
the
water,
Нас
боятся
рыбаки.
Fishermen
fear
us.
Стальные
рыбы-люди
Steel
fish-people
Стальные
люди-рыбы
Steel
people-fish
У
нас
нет
жабр,
но
мы
будем
We
have
no
gills,
but
we
will
Жить...
буль-буль-буль-буль...
Live...
blub-blub-blub-blub...
Стальные
рыбы-люди,
Steel
fish-people,
Стальные
люди-рыбы.
Steel
people-fish.
Нас
хорошо
подать
на
блюде,
We're
good
served
on
a
platter,
И
соусом
облить...
And
doused
in
sauce...
Ням-ням-ням-няям...
Nom-nom-nom-nom...
Ла-ла-лаа,
ла-ла-лаа,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаай,
ла-ла-ла-ла-ла-лаа.
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lay,
la-la-la-la-la-la.
Ла-ла-лаа,
ла-ла-лаа,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаай,
ла-ла-ла-ла-ла-лаа.
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lay,
la-la-la-la-la-la.
Ла-ла-лаааааа.
La-la-laaaaaa.
Гуляем,
ныряем
с
дельфинами
на
перегонки.
We're
walking,
diving
with
dolphins
in
races.
Крики,
шорохи,
стоны,
звуки,
бьют
по
барабану
перепонки.
Screams,
rustles,
moans,
sounds,
hitting
the
eardrums
like
a
drum.
От
нехватки
кислорода
ловит
глюки,
From
the
lack
of
oxygen,
we're
hallucinating,
Открываем
люки.
Opening
the
hatches.
На
раз-два-три,
раз-два-три,
раз-два-три
On
one-two-three,
one-two-three,
one-two-three
О
корпус
разбиваем
руки.
We
break
our
hands
on
the
hull.
Нас
занесут
в
красную
книгу,
We'll
be
listed
in
the
Red
Book,
Наш
макет
поставят
в
музей,
Our
model
will
be
placed
in
a
museum,
Мы
попадём
в
высшую
лигу
We'll
get
into
the
top
league
Особо
важных
Of
particularly
important
Стальные
рыбы-люди
Steel
fish-people
Стальные
люди-рыбы
Steel
people-fish
У
нас
нет
жабр,
но
мы
будем
We
have
no
gills,
but
we
will
Жить...
буль-буль-буль-буль...
Live...
blub-blub-blub-blub...
Стальные
люди-рыбы.
Steel
people-fish.
Стальные
рыбы-люди,
Steel
fish-people,
Нас
хорошо
подать
на
блюде,
We're
good
served
on
a
platter,
И
соусом
облить...
And
doused
in
sauce...
Ням-ням-ням-няям...
какая
прелесть.
Nom-nom-nom-nom...
what
a
delight.
Ла-ла-лаа,
ла-ла-лаа,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаай,
ла-ла-ла-ла-ла-лаа.
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lay,
la-la-la-la-la-la.
Ла-ла-лаа,
ла-ла-лаа,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаай,
ла-ла-ла-ла-ла-лаа.
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lay,
la-la-la-la-la-la.
Ла-ла-лаааааа.
La-la-laaaaaa.
...Здравствуйте,
дети.
Подводная
лодка
- боевой
корабль,
способный
выполнять
боевые
задачи
в
подводном
и
надводном
положении.
Подводные
лодки
оснащены
баллистическими
и
крылатыми
ракетами,
минами,
бомбами,
ну
и
т.д.
Атомные
подводные
лодки
способны
до
нескольких
месяцов
находиться
в
подводном
плавании
и
двигаться
со
скоростью
до
тридцати
пяти
узлов,
вот
так
вот.
Существуют
также
подводные
лодки,
предназначенные
для
научных
исследований
моря,
вот
такие
вот
бывают.
...Hello,
children.
A
submarine
is
a
warship
capable
of
performing
combat
missions
both
underwater
and
on
the
surface.
Submarines
are
equipped
with
ballistic
and
cruise
missiles,
mines,
bombs,
and
so
on.
Nuclear
submarines
are
capable
of
staying
underwater
for
up
to
several
months
and
moving
at
speeds
of
up
to
thirty-five
knots,
just
like
that.
There
are
also
submarines
designed
for
marine
research,
these
are
the
kinds
that
exist.
Стальные
рыбы-люди
Steel
fish-people
Стальные
люди-рыбы
Steel
people-fish
У
нас
нет
жабр,
но
мы
будем
We
have
no
gills,
but
we
will
Жить...
буль-буль-буль-буль...
Live...
blub-blub-blub-blub...
Стальные
люди-рыбы.
Steel
people-fish.
Стальные
рыбы-люди,
Steel
fish-people,
Нас
хорошо
подать
на
блюде,
We're
good
served
on
a
platter,
И
соусом
облить...
And
doused
in
sauce...
Ммм...
вкусно,
ням-ням-ням-няям...
Mmm...
delicious,
nom-nom-nom-nom...
Ла-ла-лаа,
ла-ла-лаа,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаай,
ла-ла-ла-ла-ла-лаа.
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lay,
la-la-la-la-la-la.
Ла-ла-лаа,
ла-ла-лаа,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лаай,
ла-ла-ла-ла-ла-лаа.
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lay,
la-la-la-la-la-la.
Ла-ла-лаааааа.
La-la-laaaaaa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ура!
date de sortie
01-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.