Сергей Бабкин - #метафора - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Бабкин - #метафора




#метафора
#metaphor
Мыслями взвинчены, тайно повенчаны
Our thoughts are stirred, secretly we're wed,
В поисках сути чрезмерно доверчивы,
In search of meaning, overly trusting,
Рыщем по свету семь с половиной лет.
We've scoured the world for seven and a half years,
Питаем надежду, как прежде найти ответ.
Still holding onto hope, as before, to find the answer.
Пусть кто-то хотя бы в безбрежной,
May someone, at least in the boundless,
Холодной вселенной будет согрет
Cold universe, be warmed
Лучами, хитросплетенных из наших речей,
By the rays intricately woven from our words,
Плечами, тесно прижатых от зябких ночей.
By shoulders pressed close from the chilly nights.
И может быть спектр изменит свой вектор,
And maybe the spectrum will change its vector,
И каждый успеет просуществовать этот век
And everyone will have time to live through this age
Без горьких потерь.
Without bitter losses.
Верь, Верь как самому себе.
Believe, believe as you believe in yourself.
Верь, Верь, надежда живет в тебе.
Believe, believe, hope lives within you.
Такие как мы не рождаются дважды,
People like us are not born twice,
Также как дважды нельзя в одну реку войти.
Just as you cannot step into the same river twice.
В пути, всё, что мы есть - в пути.
On the way, everything that we are is on the way.
Пройти, достойно его пройти.
To walk, to walk it with dignity.
А если вдруг пошел на повторный круг,
And if you suddenly find yourself on a repeated circle,
Устал по кольцу идти лети!
Tired of walking the ring - fly!
И то, что казалось бы совсем недавно,
And what seemed quite recently,
Буквально вчера, накануне, вот только что
Literally yesterday, on the eve, just now
Было поистине главным -
Was truly important -
Сегодня уже ничто,
Today is nothing,
Сегодня уже ничто,
Today is nothing,
Сегодня уже ничто,
Today is nothing,
Сегодня уже ничто.
Today is nothing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.