Сергей Бабкин - #супутник - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Бабкин - #супутник




#супутник
#satellite
В горестях та й в радості
In sorrows and in joys,
В відчаї твоїх очей
In the despair of your eyes,
Я знайду у слабості світ зоряних ночей
I will find in weakness a world of starry nights.
Темна вода ми у човні,
Dark water, we are in a boat,
Моя біда десь там у глибині.
My misfortune is somewhere in the depths.
Відчайдушно привид марево
Desperate ghost, a mirage
Обов'язково
Certainly,
Прийде час коли ти скажеш ідем.
The time will come when you will say, "Let's go."
Супутник ушло світить фарами
The satellite has left, shining its headlights
Хоча вже досить ранково
Although it's already quite early in the morning
І не їде може ніде
And it may not be going anywhere
Нескінчені сутінки
Endless twilight
В полум'ї на самоті
In flames, alone
Розмальовані думки, ми золоті
Painted thoughts, we are golden
Сонце зійде, лагідна мить
The sun will rise, a gentle moment
Спека спаде і знову заздалегідь.
The heat will subside, and again ahead of time.
Відчайдушно привид марево
Desperate ghost, a mirage
Обов'язково
Certainly,
Прийде час коли ти скажеш ідем.
The time will come when you will say, "Let's go."
Супутник ушло світить фарами
The satellite has left, shining its headlights
Хоча вже досить ранково
Although it's already quite early in the morning
І не їде може ніде
And it may not be going anywhere
Відчайдушно привид марево
Desperate ghost, a mirage
Обов'язково
Certainly,
Прийде час коли ти скажеш ідем
The time will come when you will say, "Let's go."
Супутник ушло світить фарами
The satellite has left, shining its headlights
Хоча вже досить ранково
Although it's already quite early in the morning
І не їде може ніде
And it may not be going anywhere






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.