Paroles et traduction Северный Флот - Спутник
А
на
полет
с
космодрома
And
from
the
cosmodrome's
might,
Ушла,
сверкая,
икона
An
icon
soared,
a
shining
light,
Стала
главнейшим
научным
законом
Became
the
law,
scientific
and
bold,
На
моей
земле
Upon
my
land
it
took
hold.
Но
я
в
бесконечной
мгле
But
I,
in
endless
gloom,
Вижу,
навечно
оставленный
след
See
a
trace,
forever
doomed.
Спутник
в
черном
небе
надо
мной
Satellite
in
the
black
sky
above,
Мы
идем
на
абордаж
We
embark
on
a
raid
of
love,
Но
руки
в
кандалах
и
за
спиной
But
hands
are
chained,
behind
my
back,
Всё
нормально
- космос
будет
наш!
It's
alright,
the
cosmos
we'll
attack!
Они
кидают
нам
кости
They
throw
us
bones
to
gnaw,
И
забивают
в
нас
гвозди
And
hammer
nails
into
our
raw,
Словно
мы
инопланетные
гости
As
if
we're
alien
guests,
На
своей
земле
Upon
our
own
land,
we're
pressed.
Но
разум
ли
вышел
весь?
But
has
all
reason
fled?
Когда
он
проснется,
мы
все
будем
здесь
When
it
awakes,
we'll
rise
instead.
Спутник
в
черном
небе
надо
мной
Satellite
in
the
black
sky
above,
Мы
идем
на
абордаж
We
embark
on
a
raid
of
love,
Но
руки
в
кандалах
и
за
спиной
But
hands
are
chained,
behind
my
back,
Всё
нормально
- космос
будет
наш!
It's
alright,
the
cosmos
we'll
attack!
Спутник
в
черном
небе
надо
мной
Satellite
in
the
black
sky
above,
Мы
идем
на
абордаж
We
embark
on
a
raid
of
love,
Но
руки
в
кандалах
и
за
спиной
But
hands
are
chained,
behind
my
back,
Поскорее
возвращайся
Come
back
soon,
don't
stray,
Спутник
в
черном
небе
надо
мной
Satellite
in
the
black
sky
above,
Мы
идем
на
абордаж
We
embark
on
a
raid
of
love,
Но
руки
в
кандалах
и
за
спиной
But
hands
are
chained,
behind
my
back,
Всё
нормально
- космос
будет
наш!
It's
alright,
the
cosmos
we'll
attack!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.