Седой - Наёмник в зелёном берете - traduction des paroles en allemand




Наёмник в зелёном берете
Söldner mit grünem Barett
Короткий сапог, карабин за плечами,
Kurzer Stiefel, Karabiner über den Schultern,
Уж сколько дорог шли, не спавши ночами,
Wie viele Wege sind wir gegangen, schlaflose Nächte,
За кровь и пожарища ты не в ответе,
Für Blut und Brände bist du nicht verantwortlich,
Ведь ты лишь наёмник в зелёном берете.
Denn du bist nur ein Söldner mit grünem Barett.
Ну что же ты, парень, не жми на гашетку,
Nun, was ist los, Mädel, drück nicht ab,
Ведь в этой игре ты лишь марионетка,
Denn in diesem Spiel bist du nur eine Marionette,
Сказали "направо": стреляешь направо,
Sie sagten "nach rechts": du schießt nach rechts,
Но кто тебе дал на то моральное право?
Aber wer gab dir das moralische Recht dazu?
Тебя покупали, тебя продавали,
Dich hat man gekauft, dich hat man verkauft,
Купили в Лаосе, продали в Израиле,
Gekauft in Laos, verkauft in Israel,
Горят в темноте чернокожие лица,
Es brennen in der Dunkelheit schwarze Gesichter,
Афган и Ливан будут долго вам сниться...
Afghanistan und Libanon werden euch lange verfolgen...
Ну что же ты, парень, не жми на гашетку,
Nun, was ist los, Mädel, drück nicht ab,
Ведь в этой игре ты лишь марионетка,
Denn in diesem Spiel bist du nur eine Marionette,
Сказали "направо": стреляешь направо,
Sie sagten "nach rechts": du schießt nach rechts,
Но кто тебе дал на то моральное право?
Aber wer gab dir das moralische Recht dazu?
Ну что же ты, парень, не жми на гашетку,
Nun, was ist los, Mädel, drück nicht ab,
Ведь в этой игре ты лишь марионетка,
Denn in diesem Spiel bist du nur eine Marionette,
Весь мир для тебя уже сделался тиром,
Die ganze Welt ist für dich schon zum Schießstand geworden,
И вот ты один стоишь перед миром!
Und jetzt stehst du allein vor der Welt!





Writer(s): Sanya Karabakh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.