Сектор Газа - Скотник - traduction des paroles en anglais

Скотник - Сектор Газаtraduction en anglais




Скотник
The Cowherd
Я некрасивым пацаном был на селе,
I was an ugly lad in the village, you see,
Природа красоту не подарила мне,
Nature didn't gift me with beauty, sadly,
И когда делали родители меня,
And when my parents brought me into this world,
Был батя в уматину пьяный как свинья.
Dad was dead drunk, like a pig unfurled.
И я родился косоротый и хромой,
So I was born all crooked and lame,
Кривой горбатый и с горбатой головой,
Bent and hunchbacked, with a head just the same,
Когда я на работу шёл или домой,
When I walked to work or back home again,
То все колхозники смеялись надо мной.
All the farmers laughed, mocking my pain.
Работал скотником в родном колхозе я,
I worked as a cowherd in our collective farm,
И без ума коровы были от меня,
And the cows, they loved me, safe and warm,
А потому что я коровушек любил,
Because I cared for them, each and every one,
Я их обхаживал и вовремя кормил.
I tended and fed them till the day was done.
И я с коровами на ферме ночевал,
I spent my nights in the barn, with my bovine crew,
И с каждою коровой лично переспал,
And with each cow, I shared intimacy too,
А что мне делать если некрасивый я,
What else could I do, being so unsightly,
И разбегаются девчонки от меня.
With girls running away, filled with fright?
Ой, вы бурёнки, ой, вы мои!
Oh, my heifers, my sweet bovine friends,
За сиськи я вас аккуратненько доил,
I milked you gently, right to the ends,
И мне корова лучше женщины иной,
A cow is better than any woman, I swear,
Когда с коровой я давал душе покой.
Bringing peace to my soul, beyond compare.
Я как султан имел свой личный гарем,
Like a sultan, I had my own harem,
Я спал с коровами и был доволен всем,
Sleeping with cows, content and without mayhem,
И чтоб достать я табуретку подставлял,
To reach them, I'd use a stool to stand tall,
И всем коровам удовольство доставлял.
Giving pleasure to each one, answering their call.
Недолго длилась жизнь интимная,
But my intimate life didn't last long,
Застал с поличным председатель меня,
The chairman caught me, red-handed and wrong,
А в кодексе за это есть статья,
There's a law against it, a strict decree,
В неотдалённые места поеду я.
To a far-off land, I'm destined to flee.
Теперь мой дом тюрьма,
Now my home is a prison cell,
И мне коровы не напишут письма,
And no cows will write, I know too well,
Теперь обслуживают их быки,
Bulls service them now, fulfilling their need,
А я свою нужду справляю в кулаки.
While I take care of myself, a lonely deed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.