Paroles et traduction Семён Слепаков - Дебил (Live)
Дебил (Live)
Dumbass (Live)
Я
спою
вам
песню
о
моём
соседе,
I'll
sing
you
a
song
about
my
neighbor,
В
целом
он
хороший,
сука,
человек
Overall
he's
a
good,
fucking
guy
В
целом
он
отличный
и
вполне
приличный,
Overall
he's
great
and
a
very
decent,
Внешнее
симпатичный,
сука,
человек.
Outwardly
handsome,
fucking
guy.
Радостной
улыбкой
он
меня
встречает,
With
a
happy
smile,
he
greets
me,
Руку
дружелюбно,
сука,
подает.
He
shakes
my
hand
in
a
friendly,
fucking
way.
В
лифте
мою
кнопку
первый
нажимает,
In
the
elevator,
he's
the
first
to
press
my
button,
О
здоровье
близких,
сука,
узнает.
About
the
health
of
my
loved
ones,
fucking
asks
me.
Он
мужик
рукастый
и
трудолюбивый,
He's
a
handyman
and
hardworking,
Сам
в
квартире,
сука,
делает
ремонт.
He
does
the
repairs
in
his
apartment,
fucking
himself.
То
сверлом
засверлит,
то
пилой
попилит,
He
drills
with
a
drill,
saws
with
a
saw,
Ни
минуты
сука,
не
передохнет.
He
doesn't
rest
for
a
single,
fucking
minute.
А
он
еще
в
придачу
семьянин
отличный,
And
he's
also
an
excellent
family
man,
Любит
он
супругу
восемь
раз
за
ночь.
He
makes
love
to
his
wife
eight
times
a
night.
А
когда
под
утро
крики
умолкают,
And
when
their
cries
subside
towards
morning,
За
рояль
садится
маленькая
дочь.
Their
little
daughter
sits
down
at
the
piano.
Сука,
сука,
сука-сосед!
Fuck,
fuck,
fuck-neighbor!
Сука,
сука,
сука-сосед!
Fuck,
fuck,
fuck-neighbor!
В
этой
песне
юмора
нет
There's
no
humor
in
this
song
Сука,
сука,
сука...
Fuck,
fuck,
fuck...
Вот
скажи
мне
добрый,
вот
скажи
мне
милый,
Tell
me,
kind
one,
tell
me,
dear
one,
В
целом
симпатичный,
сука,
человек.
Overall,
a
handsome
fucking
guy.
Что
сверлить
такого,
можно
ежедневно
What's
there
to
drill,
every
day
В
день
часов
двенадцать,
целых
восемь
лет?
Twelve
hours
a
day,
a
whole
eight
years?
И
как
твоя
супруга
Зинаида
Пална,
And
how
does
your
wife,
Zinaida
Palna,
Та
что
в
одиночку
занимает
лифт.
Who
takes
up
the
elevator
all
by
herself.
Может
обеспечить
этот
регулярный,
Provide
this
regular,
Сука,
еженощный
сил
твоих
прилив?
Fucking,
nightly
surge
of
your
strength?
И
как
твоя
дочурка,
нежное
создание,
And
how
is
your
daughter,
a
gentle
creature,
Что
живет
на
свете
восемь
лет
едва
ль,
Who
has
lived
in
the
world
for
barely
eight
years,
Вызывать
способна
стойкое
желанье
Able
to
evoke
a
persistent
desire
Запихнуть
ребенку
в
задницу
рояль?
To
shove
a
piano
up
her
ass?
Сука,
сука,
сука-сосед!
Fuck,
fuck,
fuck-neighbor!
Сука,
сука,
сука-сосед!
Fuck,
fuck,
fuck-neighbor!
Жаль
я,
сука,
интеллигент
It's
a
pity,
fucking
intelligentsia
Сука,
сука,
сука...
Fuck,
fuck,
fuck...
В
этой
песни
вывода
нет!
There's
no
conclusion
in
this
song!
В
этой
жизни
выхода
нет!
There's
no
way
out
in
this
life!
Сука,
сука,
сука...
Fuck,
fuck,
fuck...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.