Семён Слепаков - Стану геем - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Семён Слепаков - Стану геем




Стану геем
I Will Become Gay
Сегодня у меня песня очень грустная, совершенно не смешная и даже трагическая
Today I have a very sad song, not funny at all, even tragic
Это песня мужчины, доведённого до отчаяния
This is the song of a man, driven to despair
Женщиной естественно
By a woman of course
Всё, Марина, окончательно достала ты меня
That's it, Marina, you have done me in
Не проходит без разборки и скандала даже дня
We can't get through a day without an argument or a scandal
То тебе не так, и это
Everything is wrong with you, and this
Пью я много, денег нету
I drink a lot, have no money
В сексе - хлюпик, на работе - размазня
In sex - a wimp, at work - a weakling
В общем, нервы на пределе
In general, my nerves are on edge
Обещаю - ты дождёшься у меня
I promise - you will wait for me
Стану геем!
I will become gay!
Вот дождешься, вот дождешься, стану геем
You will wait, you will wait, I will become gay
Буду жить я не с тобою, а с каким-нибудь Сергеем
I will not live with you, but with some Sergey
Вот тогда ты пожалеешь, вот тогда ты поумнеешь
Then you will regret it, then you will become smarter
Вот тогда ты на коленях приползешь
Then you will come crawling on your knees
Но будет поздно, ты меня уже, Марина, из трясины не вернешь
But it will be too late, Marina, you will not pull me out of the swamp
Не хочу ласкать в джакузи я мужчину, не хочу
I do not want to caress a man in the jacuzzi, I do not want to
Но с тобой я не шучу сейчас, Марина, не шучу
But I am not joking with you now, Marina, I am not joking
Завтра губы я накрашу в красный цвет
Tomorrow I will paint my lips red
И пойду гулять на Ленинский проспект
And I will go for a walk on Leninsky Prospekt
Буду бёдрами зазывно я вилять туда-сюда
I will invitingly sway my hips back and forth
В глубине души сгорая от огромного стыда
Deep down, burning with shame
И какой-нибудь проезжий пидарас
And some passing faggot
Непременно на меня положит глаз
Will definitely lay eyes on me
И умчит кабриолет меня туда
And a convertible will take me away
Где уже бесповоротно я, Марина, навсегда
Where I, Marina, irrevocably
Стану геем!
Will become gay!
Вот тогда, Марин, я точно стану геем
Then, Marin, I will definitely become gay
Буду жить я не тобою, а мужчиною имеем
I will not live with you, but with a male name
Нет назад пути, уж ноги я побрил
There is no turning back, I have already shaved my legs
Ты верни мне всё, что я тебе дарил
You give me back everything I gave you
В новой жизни мне придется надевать
In my new life I will have to wear
То, что раньше я любил с тебя снимать
What I used to love to take off you
Поздравляю! Доигралась, довела
Congratulations! You’ve played your hand, you’ve done it
Ждут теперь меня мохнатые тела
Now hairy bodies await me
Ты б башкой своей подумала, Марин
You would have thought with your head, Marin
На кого теперь ровняться будет сын
Who will your son look up to now
Ладно, срок тебе даю я испытательный - три дня
Okay, I'm giving you a three-day trial period
Но учти - для перехода всё готово у меня
But keep in mind - I have everything ready for the transition
Есть белье и лубриканты, и пока что виртуальные друзья
I have lingerie and lubricants, and for now virtual friends
Но не очко, Марина, гибнет, а когда-то образцовая семья
But it's not a jerk, Marina, it's a once-exemplary family that's dying
Стану геем!
I will become gay!
По твоей вине, Марина, стану геем
By your fault, Marina, I will become gay
Станет это наших светлых отношений апогеем
This will become the culmination of our bright relationship
Буду зайка и лапуля, шалунишка и противный
I will be a bunny and a pet, a prankster and a nasty
Буду нежный, безотказный озорник
I will be a gentle, obliging prankster
Ох, не об этом мы мечтали, когда мчались после свадьбы в Геленджик
Oh, this is not what we dreamed of when we rushed to Gelendzhik after the wedding
Не хочу в мужское ухо я засовывать, Марина, свой язык
I do not want to stick my tongue in a man's ear, Marina
Но ты поверь, сдержу я слово, я же все-таки пока ещё мужик!
But believe me, I will keep my word, because I am still a man!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.