Семён Слепаков - Таблетка (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Семён Слепаков - Таблетка (Live)




Таблетка (Live)
The Pill (Live)
Я в жизни максимально состоялся,
I've achieved the highest level of success in life,
Являюсь я партнёром в крупной фирме,
I'm a partner in a major firm,
Живу я в самом центре, Женат я на моделе,
I live right in the heart of the city, I'm married to a model,
И возит меня чёрный Мерседес.
And I'm driven around in a black Mercedes.
Но ничего мне не приносит счастья,
But nothing brings me happiness,
Хожу я постоянно напряжённый,
I'm constantly stressed out,
Меня всё очень бесит, И дико напрягает,
Everything makes me really angry, and it stresses me out so much,
И к жизни потерялся интерес.
And I've lost interest in life.
Но доктор говорит, что всё нормально,
But the doctor says everything's fine,
Что просто у меня проблемы с нервами,
That I just have problems with my nerves,
Моё расстройство вылечить не сложно,
My anxiety isn't hard to cure,
Поэтому, дружок, не унывай.
So, my friend, don't be disheartened.
Я выпишу тебе одну таблетку,
I'm going to prescribe you a pill,
Таблетка эта очень эффективна,
This pill is very effective,
Она не даром стоит десять тысяч,
It's not expensive for nothing, ten thousand dollars,
Её ты регулярно принимай.
Take it regularly.
И стало в жизни всё опять прекрасно,
And everything in life was great again,
Хожу я, постоянно улыбаясь,
I walk around smiling all the time,
Я радуюсь погоде, Я полон оптимизма,
I'm glad for the weather, I'm full of optimism,
Общителен, приветлив и открыт.
I'm sociable, friendly, and open.
Я излучаю волны позитива,
I radiate waves of positivity,
Любая мелочь мне приносит радость,
Any little thing brings me joy,
Вот только лишь меня немного беспокоит,
But there's just one thing that bothers me a little,
Что больше моя пися не стоит.
That my dick doesn't get hard anymore.
Но доктор мне сказал, что всё нормально,
But the doctor told me everything's fine,
Что это просто от твоих таблеток,
That it's just from your pills,
Решить твою проблему не проблема,
Solving your problem is no problem,
Пускай тебя она не тяготит.
Don't let it weigh on you.
И выдал мне ещё одну таблетку,
And he gave me another pill,
Дороже, но гораздо эффективней,
More expensive, but much more effective,
Теперь проблема с писей и правда не проблема,
Now the problem with my dick really isn't a problem,
Мне пофигу, что пися не стоит.
I don't care that my dick doesn't get hard.
А с доктором мы очень подружились,
And the doctor and I became very good friends,
Он регулярно к нам приходит в гости,
He regularly comes to visit us,
Меня он отправляет гулять на свежий воздух,
He sends me out for walks in the fresh air,
И дома кофе пьёт с моей женой.
And drinks coffee with my wife at home.
Однажды я вернулся чуть по-раньше,
One day I came back a little early,
И их увидел голыми в постеле,
And I saw them naked in bed,
И если бы я был таким, как прежде, нервным,
And if I had been as I was before, nervous,
То стал бы я, наверно, очень злой.
Then I would probably have been very angry.
Но пью я ежедневно две таблетки,
But I take two pills every day,
Поэтому сказал я: Добрый вечер,
That's why I said: Good evening,
Мол, я обеспокоен, что доктор вы частично,
Like, I'm worried that you, Doc, are partly,
Находитесь внутри моей жены.
Inside my wife.
И доктор мне сказал, что всё нормально,
And the doctor told me everything's fine,
Твоя обеспокоенность понятна,
Your concern is understandable,
Такая ситуация и вправду неприятна,
Such a situation is really unpleasant,
И все бывают в ней удивлены.
And everyone is surprised when they're in it.
Я дам тебе ещё одну таблетку,
I'll give you another pill,
Она твоё поднимет настроенье,
It will lift your spirits,
Она гораздо лучше, существенно дороже,
It's much better, considerably more expensive,
Тебе она понравиться, дружок.
You'll like it, my friend.
Теперь весь день с улыбкой на диване
Now I spend all day with a smile on my face on the couch
Смотрю я невключённый телевизор,
Watching the TV that's not turned on,
Вот только лишь меня немного беспокоит
But there's just one thing that bothers me a little
Слюны самостоятельный отток.
The uncontrolled flow of saliva.
Хотел спросить я доктора об этом,
I wanted to ask the doctor about it,
Но у меня не очень получилось,
But I didn't really manage to,
Однако, доктор умный, без слов меня он понял,
However, the doctor is smart, he understood me without words,
И сделал прямо в голову укол.
And gave me a shot straight in the head.
Он, кстати, к нам недавно переехал,
By the way, he recently moved in with us,
Со мной он обращается прекрасно,
He treats me very well,
Совсем не обижает, вот только лишь ругает,
He doesn't hurt me at all, only scolds me,
Когда я, вдруг, покакаю на пол... Ча-ча-ча!
When, suddenly, I poop on the floor... Cha-cha-cha!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.