Sergey Bobunets - Куда пропали звёзды - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergey Bobunets - Куда пропали звёзды




Куда пропали звёзды
Where Did the Stars Go?
Скажи, дружок, куда пропали звёзды?
Tell me, darling, where did the stars go?
Быть может, это ветер их унёс?
Maybe the wind carried them away?
Как знать, но только в воздухе морозном
Who knows, but in the frosty air
Остались только дырочки от звёзд
Only little holes remain where the stars were
Им больше не хотелось притворяться
They didn't want to pretend anymore
Что так легко им вечно быть в пути
That it was so easy for them to always be on the move
Уйти, когда так хочется остаться
To leave when you want to stay so much
Остаться, если хочется уйти
To stay when you want to leave so much
А мы с тобой узнали слишком поздно
And you and I learned too late
Что мир не просто дом для нас двоих
That the world is not just a home for the two of us
Лишь в тот момент, когда пропали звёзды
Only when the stars disappeared
Мы почему-то вспомнили о них
For some reason, we remembered them
Ну, что, дружок, куда пропали звёзды?
Well, darling, where did the stars go?
Быть может, это ветер их унёс?
Maybe the wind carried them away?
Они ушли и не вернутся, поздно
They are gone and won't return, it's too late
Остались только дырочки от звёзд
Only little holes remain where the stars were
Пустое холодное небо
An empty, cold sky
Гаснет в глазах твоих
Fades in your eyes
Мы пойдём за звёздами следом
We will follow the stars
Что нам делать без них?
What are we to do without them?
Чужое тёмное небо
A strange, dark sky
Тонет в глазах твоих
Drowns in your eyes
Мы уходим за звёздами следом
We are leaving, following the stars
Мы не можем их бросить одних
We cannot leave them alone
Мы не можем их бросить одних
We cannot leave them alone
Мы не можем их бросить одних
We cannot leave them alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.