Сергей Бобунец - Некуда бежать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Бобунец - Некуда бежать




Некуда бежать
Nowhere to Run
Здесь меня больше нет
I'm not here anymore
Мне отчаянно нужно отсюда
I desperately need to get out of here
Улетают мои самолёты
My planes are taking off
Уходят мои поезда
My trains are leaving
Мне нужно туда
I need to go to a place
Где меня ещё любят
Where I am still loved
А лучше туда
Or better yet, to a place
Где не ждали меня никогда
Where I was never expected
Лети лети лепесток
Fly, fly, petal
Москва или Питер
Moscow or St. Petersburg
Севастополь или Владивосток
Sevastopol or Vladivostok
Меня ждут Хабаровск, Чита, Магадан
Khabarovsk, Chita, Magadan await me
Я хотел бы увидеть Париж
I would like to see Paris
Но, некуда бежать
But there's nowhere to run
От себя не убежишь
You can't run away from yourself
Я любил этот город,
I used to love this city
Теперь незнакомый до слёз
Now it's unfamiliar to the point of tears
Я его потерял
I've lost it
Растерял, сам потерялся
Wasted it, lost myself
Как-будто здесь меня не было
As if I were never here
И в небе не было звёзд
And there were no stars in the sky
И нет никого
And there's no one
Кому я улыбался
I smiled at
Лети лети лепесток
Fly, fly, petal
Москва или Питер
Moscow or St. Petersburg
Севастополь или Владивосток
Sevastopol or Vladivostok
Хабаровск, Чита, Магадан
Khabarovsk, Chita, Magadan
Я конечно хотел бы в Париж
Of course, I would like to go to Paris
Но, некуда бежать
But there's nowhere to run
От себя не убежишь
You can't run away from yourself





Writer(s): бобунец с.с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.