Paroles et traduction Sergey Vasyuta - Алло
Алло!
(Алло!)
Hallo!
(Hallo!)
Я
звоню
тебе
Ich
rufe
dich
an
Алло!
(Алло!)
Hallo!
(Hallo!)
Стало
страшно
мне
Mir
wurde
plötzlich
angst
Вдруг
исчезнешь
ты
Was,
wenn
du
plötzlich
verschwindest
Растворив
мои
мечты
Und
meine
Träume
zerstörst
Алло!
(Алло!)
Hallo!
(Hallo!)
Слышу
нежный
голос
Ich
höre
deine
sanfte
Stimme
Алло!
(Алло!)
Hallo!
(Hallo!)
В
десять
у
McDonald's
Um
zehn
bei
McDonald's
Время
встретиться
пришло
Es
ist
Zeit,
sich
zu
treffen
Звёзды
над
землёю
высоко
Die
Sterne
stehen
hoch
über
der
Erde
А
мне
лишь
с
тобою
так
легко
Doch
nur
mit
dir
ist
mir
so
leicht
Ночь
придёт
и
сбудутся
мечты
Die
Nacht
kommt
und
Träume
werden
wahr
Только
если
их
захочешь
ты
Aber
nur,
wenn
du
es
willst
Звёзды
над
землёю
высоко
Die
Sterne
stehen
hoch
über
der
Erde
Только
мне
до
них
так
далеко
Aber
ich
bin
so
weit
weg
von
ihnen
Светят,
но
не
греют
с
высоты
Sie
leuchten,
aber
wärmen
nicht
von
dort
oben
Так
же
как
и
ты
Genau
wie
du
Алло!
(Алло!)
Hallo!
(Hallo!)
Я
звоню
тебе
Ich
rufe
dich
an
Алло!
(Алло!)
Hallo!
(Hallo!)
Бог
мой,
где
ты,
где?
Mein
Gott,
wo
bist
du,
wo?
Может
ты
с
другим?
Vielleicht
bist
du
mit
einem
anderen?
И
тебе
приятно
с
ним
Und
es
gefällt
dir
mit
ihm
Алло!
(Алло!)
Hallo!
(Hallo!)
Я
хочу
лишь
слышать
Ich
will
nur
hören
Алло!
(Алло!)
Hallo!
(Hallo!)
Как
ты
нежно
дышишь
Wie
du
sanft
atmest
Как
вздыхаешь
ты
Wie
du
seufzt
Растворяя
все
мечты
Und
alle
Träume
zerstörst
Звёзды
над
землёю
высоко
Die
Sterne
stehen
hoch
über
der
Erde
А
мне
лишь
с
тобою
так
легко
Doch
nur
mit
dir
ist
mir
so
leicht
Ночь
придёт
и
сбудутся
мечты
Die
Nacht
kommt
und
Träume
werden
wahr
Только
если
их
захочешь
ты
Aber
nur,
wenn
du
es
willst
Звёзды
над
землёю
высоко
Die
Sterne
stehen
hoch
über
der
Erde
Только
мне
до
них
так
далеко
Aber
ich
bin
so
weit
weg
von
ihnen
Светят,
но
не
греют
с
высоты
Sie
leuchten,
aber
wärmen
nicht
von
dort
oben
Так
же
как
и
ты
Genau
wie
du
Моя
принцесса!
(Алло
милый,
я
устала!)
Meine
Prinzessin!
(Hallo
Liebling,
ich
bin
müde!)
Лечу
к
тебе
(Неужели
дня
нам
мало?)
Ich
fliege
zu
dir
(Reicht
uns
der
Tag
denn
nicht?)
Ночная
фея
(Неужели
среди
ночи)
Meine
Nachtfee
(Muss
das
mitten
in
der
Nacht
sein?)
В
волшебном
сне
(Ты
поспать
чуть-чуть
не
хочешь?)
In
einem
magischen
Traum
(Möchtest
du
nicht
ein
bisschen
schlafen?)
Моя
принцесса!
(Я
люблю
тебя,
но
всё
же)
Meine
Prinzessin!
(Ich
liebe
dich,
aber
trotzdem)
К
тебе
лечу
(Нам
всё
это
не
поможет)
Ich
fliege
zu
dir
(Das
wird
uns
alles
nicht
helfen)
Я
так
с
тобою
(Что
болтаться
среди
ночи)
Ich
will
so
sehr
(Was
soll
das
Herumlungern
mitten
in
der
Nacht?)
Быть
хочу
(Неужели
спать
не
хочешь?)
Bei
dir
sein
(Willst
du
denn
gar
nicht
schlafen?)
Звёзды
над
землёю
высоко
Die
Sterne
stehen
hoch
über
der
Erde
А
мне
лишь
с
тобою
так
легко
Doch
nur
mit
dir
ist
mir
so
leicht
Ночь
придёт
и
сбудутся
мечты
Die
Nacht
kommt
und
Träume
werden
wahr
Только
если
их
захочешь
ты
Aber
nur,
wenn
du
es
willst
Звёзды
над
землёю
высоко
Die
Sterne
stehen
hoch
über
der
Erde
Только
мне
до
них
так
далеко
Aber
ich
bin
so
weit
weg
von
ihnen
Светят,
но
не
греют
с
высоты
Sie
leuchten,
aber
wärmen
nicht
von
dort
oben
Так
же
как
и
ты
Genau
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): васюта с.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.