Затупился
меч-кладенец
Mein
Zauberschwert
ist
stumpf
geworden
Трехголовых
порубал
я
немало
Ich
habe
viele
Dreiköpfige
niedergestreckt
Все
скитаниям
пришел
конец
All
die
Wanderungen
sind
zu
Ende
Да
и
Сивка-Бурка
постарела
исхудала
Und
auch
Siwka-Burka
ist
alt
und
abgemagert
Я
на
печку
завалюсь
молодцом
Ich
werde
mich
als
Prachtkerl
auf
den
Ofen
legen
А
краса
моя
- Марья
пущай
мне
Und
meine
Schöne
- Marja,
soll
mir
nur
Подает
туды
квас
с
холодцом
Kwas
mit
Sülze
dorthin
bringen
А
я
на
балалайке
буду
петь
свои
страданья
Und
ich
werde
auf
der
Balalaika
meine
Leiden
singen
Алый
цвет
- красный
мак
Scharlachrote
Farbe
- roter
Mohn
Уж
какой
он
Бог
весть
Was
für
einer
er
ist,
weiß
Gott
Был
Иван
был
дурак
Iwan
war
ein
Narr
Был
да
вышел
весь
War
er,
doch
das
ist
vorbei
Был
Иван
был
дурак
Iwan
war
ein
Narr
Был,
да
вышел
весь
War
er,
doch
das
ist
vorbei
Мне
от
нечисти
в
глазах
рябит
Mir
flimmert
es
vor
den
Augen
von
all
dem
Ungeziefer
От
кощеев
водяных
и
леших
Von
Koschtschejs,
Wassermännern
und
Waldgeistern
Я
не
мало
побеждал
- сам
был
бит
Ich
habe
viele
besiegt
- wurde
selbst
geschlagen
А
теперь-то
хоть
тело
своё
потешу
Aber
jetzt
werde
ich
wenigstens
meinen
Körper
verwöhnen
Нарожаем
с
Марьюшкой
деток-детей
Mit
Marjuschka
werden
wir
Kinder
zeugen
Против
остальных,
ну
да
разве
мы
плохи
Gegen
die
anderen,
nun,
sind
wir
etwa
schlecht?
Только
нынче
нечисть
стала
ещё
злей
Nur
ist
das
Ungeziefer
heutzutage
noch
böser
geworden
Даже
бабки
ёжки
разлетались
словно
мухи
Sogar
die
Baba
Jagas
sind
wie
Fliegen
herumgeflogen
Алый
цвет
- красный
мак
Scharlachrote
Farbe
- roter
Mohn
Уж
какой
он
Бог
весть
Was
für
einer
er
ist,
weiß
Gott
Был
Иван
был
дурак
Iwan
war
ein
Narr
Был
да
вышел
весь
War
er,
doch
das
ist
vorbei
Был
Иван
был
дурак
Iwan
war
ein
Narr
Был,
да
вышел
весь
War
er,
doch
das
ist
vorbei
Русский
богатырь
защищает
свою
землю
Ein
russischer
Recke
beschützt
sein
Land
Сердце
его
не
знает
сомнений
Sein
Herz
kennt
keine
Zweifel
Он
не
оставит
ни
дочку
ни
мать
Er
wird
weder
Tochter
noch
Mutter
verlassen
Будет
за
Родину
насмерть
стоять
Wird
für
die
Heimat
bis
zum
Tod
kämpfen
Алый
цвет
- красный
флаг
Scharlachrote
Farbe
- rote
Flagge
Победим
мы
Бог
есть
Wir
werden
siegen,
Gott
existiert
Был
Иван
был
дурак
Iwan
war
ein
Narr
Был
да
вышел
весь
War
er,
doch
das
ist
vorbei
Был
Иван
был
дурак
Iwan
war
ein
Narr
Был
да
вышел
весь
War
er,
doch
das
ist
vorbei
Был
Иван
был
дурак
Iwan
war
ein
Narr
Был
да
вышел
весь
War
er,
doch
das
ist
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей ермаков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.