Paroles et traduction Сергей Жуков - Танцуй
Знаю
как
тебе,
было,
тяжело
I
know
how
hard
it
was
for
you,
Знаю,
что
в
пути
повредил
крыло
I
know
you
damaged
your
wing
on
the
way.
К
нам
приходят
сны,
отдохни
с
пути
Dreams
come
to
us,
rest
from
the
journey,
И
на
рассвете
мы
вместе
улетим
And
at
dawn,
we
will
fly
away
together.
Ты
ждала
и
верила,
You
waited
and
believed,
но
так
меня
и
не
дождалась
But
you
never
waited
for
me.
К
солнцу,
к
небу,
к
облакам
To
the
sun,
to
the
sky,
to
the
clouds,
взлетаю
без
тебя
I
fly
without
you.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Видишь
я
уже
летаю
See,
I'm
already
flying.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Что
с
тобой,
родная,
What's
wrong,
darling,
почему
ты
не
взлетаешь?
Why
aren't
you
taking
off?
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Я
так
по
тебе
скучаю
I
miss
you
so
much.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Торопись,
родная,
Hurry,
darling,
ведь
ты
не
догонишь
стаю!
You
won't
catch
up
with
the
flock!
Торопись,
родная,
Hurry,
darling,
ведь
ты
не
догонишь
стаю
You
won't
catch
up
with
the
flock
...ведь
ты
не
догонишь
стаю...
...You
won't
catch
up
with
the
flock...
Знаю,
что
тебе
расставаться
жаль
I
know
it's
hard
for
you
to
say
goodbye,
В
сердце
пустота,
а
в
душе
печаль
Emptiness
in
your
heart,
and
sadness
in
your
soul.
Знаю,
ты
со
мной
хоть
за
7 морей,
I
know
you're
with
me,
even
across
7 seas,
Но
как
же
мне
летать
без
тебя
теперь?
But
how
can
I
fly
without
you
now?
Ты
ждала
и
верила,
You
waited
and
believed,
но
так
тебя
и
не
дождалась
But
you
never
waited
for
me.
К
солнцу,
к
небу,
к
облакам
To
the
sun,
to
the
sky,
to
the
clouds,
взлетаю
без
тебя
I
fly
without
you.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Видишь
я
уже
летаю
See,
I'm
already
flying.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Что
с
тобой,
родная,
What's
wrong,
darling,
почему
ты
не
взлетаешь?
Why
aren't
you
taking
off?
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Я
так
по
тебе
скучаю
I
miss
you
so
much.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Торопись,
родная,
Hurry,
darling,
ведь
ты
не
догонишь
стаю!
You
won't
catch
up
with
the
flock!
Торопись,
родная,
Hurry,
darling,
ведь
ты
не
догонишь
стаю
You
won't
catch
up
with
the
flock
...ведь
ты
не
догонишь
стаю...
...You
won't
catch
up
with
the
flock...
Ты
ждала
и
верила,
You
waited
and
believed,
но
так
тебя
и
не
дождалась
But
you
never
waited
for
me.
К
солнцу,
к
небу,
к
облакам
To
the
sun,
to
the
sky,
to
the
clouds,
взлетаю
без
тебя
I
fly
without
you.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Видишь
я
уже
летаю
See,
I'm
already
flying.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Что
с
тобой,
родная,
What's
wrong,
darling,
почему
ты
не
взлетаешь?
Why
aren't
you
taking
off?
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Я
так
по
тебе
скучаю
I
miss
you
so
much.
Где
же
твои
крылья?
Where
are
your
wings?
Торопись,
родная,
Hurry,
darling,
ведь
ты
не
догонишь
стаю!
You
won't
catch
up
with
the
flock!
Торопись,
родная,
Hurry,
darling,
ведь
ты
не
догонишь
стаю
You
won't
catch
up
with
the
flock
...ведь
ты
не
догонишь
стаю...
...You
won't
catch
up
with
the
flock...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.