Paroles et traduction Сергей Лазарев - Not Worth It Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Worth It Anymore
Не стоит больше
I'm
kinda
feeling
like
it's
over
Я
как-то
чувствую,
что
всё
кончено
'cause
there's
nothing
more
to
do
with
my
life.
потому
что
в
моей
жизни
больше
нечего
делать.
It's
so
much
harder
when
we're
sober
Это
так
сложно,
когда
мы
трезвы
wondering
why
the
wrongs
just
had
to
turn
right.
интересно,
почему
всё
плохое
стало
хорошим.
It's
like
a
fever
you
catch
me
deeper
Это
как
лихорадка,
ты
ловишь
меня
глубже
I
don't
want
to
fight
it
no
more.
я
больше
не
хочу
с
этим
бороться.
Is
there
an
answer
not
gonna
chance
it
i
don't
know
Есть
ли
ответ,
не
буду
рисковать,
я
не
знаю
what's
in
store
что
меня
ждёт
It's
not
worth
it
anymore
no
Не
стоит
больше
нет
It's
not
worth
it
anymore
no
no
Не
стоит
больше
нет
нет
It's
not
worth
it
anymore
Не
стоит
больше
She
said
that
nothing
really
matters.
Она
сказала,
что
ничего
не
имеет
значения.
So
why
do
we
keep
looking
for
more?
Так
зачем
мы
продолжаем
искать
больше?
I'm
letting
go
cause
i
would
rather
not
repeat
Я
отпускаю,
потому
что
я
бы
лучше
не
повторял
What
I
have
been
through
before?
То,
что
я
уже
пережил?
We're
overthinking
and
undermining
Мы
переусердствуем
и
подрываем
everything
we
thought
that
we
knew.
всё,
что
мы
думали,
что
знаем.
Yeah
it's
not
worth
finding
the
silver
lining
Да,
не
стоит
искать
светлую
сторону
when
everything
inside
is
blue.
когда
всё
внутри
грустно.
It's
not
worth
it
anymore
no
Не
стоит
больше
нет
It's
not
worth
it
anymore
no
no
Не
стоит
больше
нет
нет
It's
not
worth
it
any
Не
стоит
больше
I'm
right
back
here
again
drinking
to
numb
the
pain
Я
снова
здесь,
пью,
чтобы
не
чувствовать
боль
nothing
I
numb
makes
me
feel
better.
ничто,
что
я
забываю,
не
делает
меня
счастливее.
Can't
see
the
point
Не
вижу
смысла
at
all
i'm
tired
of
playing
ball
i
don't
want
to
do
this
forever.
вообще,
я
устал
играть,
я
не
хочу
это
делать
вечно.
It's
not
worth
it
anymore.
Не
стоит
больше.
And
I've
been
walking
round
an
overload
И
я
хожу
вокруг
перегруженный
'cause
i
don't
have
a
place
where
I
can
go.
потому
что
у
меня
нет
места,
куда
я
могу
пойти.
I'm
sick
of
all
the
lies
that
have
not
been
told
Мне
надоели
все
лжи,
которые
не
были
сказаны
it's
getting
old.
это
надоедает.
It's
not
worth
it
anymore
Не
стоит
больше
It's
not
worth
it
anymore
Не
стоит
больше
It's
not
worth
it
any
Не
стоит
больше
I'm
right
back
here
again
drinking
to
numb
the
pain
Я
снова
здесь,
пью,
чтобы
не
чувствовать
боль
nothing
I
numb
makes
me
feel
better.
ничто,
что
я
забываю,
не
делает
меня
счастливее.
Can't
see
the
point
Не
вижу
смысла
at
all
i'm
tired
of
playing
ball
i
don't
want
to
do
this
forever.
вообще,
я
устал
играть,
я
не
хочу
это
делать
вечно.
It's
not
worth
it
anymore.
Не
стоит
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
THE ONE
date de sortie
01-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.