Paroles et traduction Сергей Любавин - Обнулиться
Неделя
проходит
— мы
все
на
работе
The
week
goes
by
— we're
all
at
work
Как
всё
задолбало
уже
How
tired
of
everything
already
Начальник
на
взводе
The
boss
is
on
edge
Поскольку
в
разводе
Because
he's
divorced
На
всех
закусил
в
кураже
He's
chewing
everyone
out
in
a
rage
Приди
же,
развратница
Come
on,
you
libertine
Добрая
пятница
Good
Friday
Уже
нету
мочи
молчать
I
can't
keep
quiet
anymore
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
Чтобы
с
начала
начать
To
start
from
the
beginning
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
Чтобы
с
начала
начать
To
start
from
the
beginning
Пол
жизни
мы
в
пробках
Half
of
our
life
is
in
traffic
jams
Пол
жизни
в
айфоне
Half
of
our
life
is
on
the
iPhone
Как
хочется
в
горы
уйти
How
I
want
to
go
to
the
mountains
В
каком
то
Чулымске
курю
на
перроне
In
some
Chulymsk,
I'm
smoking
on
the
platform
Не
дал
Бог
Чулымску
сети
God
didn't
give
Chulymsk
a
network
Не
дал
Бог
вай-фая
God
didn't
give
it
Wi-Fi
Ах,
жизнь
моя
лютая
Ah,
my
fierce
life
Не
вижу
родных
берегов
I
don't
see
my
native
shores
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
И
вместе
простить
всех
врагов
And
together
forgive
all
our
enemies
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
И
снова
простить
дураков
And
again
forgive
the
fools
Когда
есть
надежда,
сила
и
воля
When
there
is
hope,
strength
and
will
Но
нет
силы
воли
творить
But
there
is
no
willpower
to
create
Я
снова
спокоен,
морально
окреп
я
I
am
calm
again,
I
have
become
morally
stronger
И
даже
бросаю
курить
And
I'm
even
quitting
smoking
Достали
подруги
и
мама
супруги
I'm
sick
of
my
girlfriends
and
my
wife's
mother
И
нет
уже
мочи
терпеть
And
I
can't
stand
it
anymore
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
И
громко
с
душою
запеть
And
sing
out
loud
with
our
souls
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
И
громко
с
душою
запеть
And
sing
out
loud
with
our
souls
А
если
любимая,
неповторимая
And
if
my
beloved,
my
unique
one
Начнёт
очень
громко
кричать
Starts
shouting
very
loudly
А
что
это
значит,
да
что
это
значит
And
what
does
that
mean,
and
what
does
that
mean
А
значит,
не
надо
молчать
It
means
you
shouldn't
be
silent
Ты
обними
её,
ты
поцелуй
её
You
hug
her,
you
kiss
her
Скажи,
что
не
надо
серчать
Tell
her
not
to
be
angry
А
надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
And
we
need
to
get
drunk
and
reset
Чтобы
с
начала
начать
To
start
from
the
beginning
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
Чтобы
с
начала
начать
To
start
from
the
beginning
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
Чтобы
с
начала
начать
To
start
from
the
beginning
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
Чтобы
с
начала
начать
(чтобы
с
начала
начать)
To
start
from
the
beginning
(to
start
from
the
beginning)
А
надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
And
we
need
to
get
drunk
and
reset
Чтобы
с
начала
начать
To
start
from
the
beginning
Надо
напиться
нам
и
обнулиться
нам
We
need
to
get
drunk
and
reset
Чтобы
с
начала
начать
To
start
from
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Lubavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.