Paroles et traduction Сергей Минаев - Минаки Да
Врубай
погромче
Turn
it
up
louder
Ну
давай-ка
— это
дело
верное
Come
on
now
- this
is
the
right
thing
to
do
Прохладно
нонче
It's
chilly
tonight
К
дождю
наверное
Probably
going
to
rain
Ты
кто?
Бандито!?...
Who
are
you?
A
bandit!?...
Все
ж
подумали
— эстрадная
звезда.
Everyone
thought
- a
pop
star.
А
я
кидала
a
Yaki
Da.
But
I'm
a
rogue
a
Yaki
Da.
Вдруг
рухнула
софа
Suddenly
the
sofa
collapsed
Взять
лишний
вес
она
не
смогла
It
couldn't
take
the
extra
weight
Знать...
это
Baccara
Evidently...
it's
Baccara
Замочила
Yaki
Da
It
soaked
Yaki
Da
Ну
как
у
дога
Like
a
bulldog
Сразу
злобой
налились
твои
глаза
Your
eyes
filled
with
rage
От
бутерброда
From
a
sandwich
Добреешь
ты
всегда
You
always
mellow
out
Коль
в
непогоду
When
the
weather's
bad
Не
летают
самолеты
— не
беда
And
the
planes
aren't
flying
- no
problem
ИЛы
не
могут,
а
ЯКи
— да.
Ilyushins
can't,
but
Yakis
- da.
Еропланы,
трахтора
Aeroplanes,
tractors
А
нам
пора...
Шумит
Ниагара
And
it's
time
for
us...
Niagara
Falls
is
roaring
Что
не
спела
вам
На-на
What
Na-na
didn't
sing
to
you
Заспівають
Yaki
Da.
Yaki
Da
will
sing.
У
носорога
Of
the
rhinoceros
На
носу
растет
огромная
байда
On
its
nose
grows
a
huge
horn
Не
могут
биться
They
can't
fight
С
ним
джунгли
и
тайга
With
him
the
jungle
and
the
taiga
Чуть
ты
с
порога
As
soon
as
you're
on
the
doorstep
А
тебе
уже
наставили
рога
And
you're
already
being
cuckolded
Друзья
не
могут,
а
бяки
— да
Friends
can't,
but
byakas
- da
Певицы
с
экрана
так
выли
и
бились,
The
singers
on
the
screen
wailed
and
thrashed
so
Что
две
гитары
за
стеной
с
горя
застрелились.
That
two
guitars
behind
the
wall
shot
themselves
in
grief.
Не
зная
броду
Not
knowing
the
ford
Не
советую
лезть
в
воду
никогда
I
don't
advise
you
to
ever
go
into
the
water
Сломаешь
ногу,
You'll
break
your
leg,
Ей-богу,
ты
тогда
By
God,
then
you
Найти
дорогу
To
find
the
way
Там
где
травка
очень
сложно
иногда...
Where
the
grass
is
very
hard
sometimes...
Быки
не
могут,
а
яки
— да.
Bulls
can't,
but
yakis
- da.
Врубай
погромче
Turn
it
up
louder
Ну
давай-ка
— это
дело
верное
Come
on
now
- this
is
the
right
thing
to
do
Прохладно
нонче
It's
chilly
tonight
К
дождю
наверное.
Probably
going
to
rain.
Ты
кто?
Бандито!!!
Who
are
you?
A
bandit!!!
Все
ж
подумали
— эстрадная
звезда
Everyone
thought
- a
pop
star
А
я
кидала
— Минаки
да.
But
I'm
a
rogue
- Minaki
da.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.