Сергей Никитин - Снег идёт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Никитин - Снег идёт




Снег идёт
Snow is Falling
Снег идет, снег идет.
Snow is falling, snow is falling.
К белым звездочкам в буране
Towards the white stars in the storm,
тянутся цветы герани
Geranium flowers are reaching,
за оконный переплет.
Beyond the window pane's warm form.
Снег идет, и все в сметенье,
Snow is falling, all is swirling,
все пускается в полет -
Everything takes to the flight -
черной лестницы ступени,
The black staircase steps are twirling,
перекрестка по во рот.
The crossroads turn in fading light.
Снег идет, снег идет,
Snow is falling, snow is falling,
словно падают не хлопья,
As if not flakes are gently landing,
а в заплатаном солопе
But in a patched and tattered shawl,
сходит наземь небосвод.
The sky descends, the earth commanding.
Словно с видом чудака
Like a whimsical sight to behold,
с верхней лестничной площадки
From the top landing's gentle slope,
крадучись, играя в прятки,
Creeping down, in a playful fold,
сходит небо с чердака.
The sky descends from the attic's scope.
Потому, что жизнь не ждет.
Because life doesn't wait, you see.
Не оглянешься - и святки.
You won't even turn - it's Christmas time.
Только промежуток краткий,
Just a brief moment's fleeting rhyme,
смотришь, там и новый год.
And suddenly, the New Year will be.
Снег идет, густой-густой.
Snow is falling, thick and deep.
В ногу с ним, стопами теми,
In step with it, with those same feet,
в том же темпе, с ленью той
In that same tempo, with that same sleep,
или с той же быстротой,
Or with that same swiftness, bittersweet,
может быть, проходит время?
Perhaps time is passing by?
Может быть, за годом год
Perhaps, year after year takes flight,
слдеуют, как снег идет,
Following like the falling snow so white,
или как слова в поэме?
Or like words in a poem's gentle light?
Может быть, проходит время,
Perhaps time is passing by,
может быть, за годом год?.
Perhaps, year after year goes nigh?.
Снег идет, снег идет,
Snow is falling, snow is falling,
снег идет, и все в смятенье:
Snow is falling, and all is in disarray:
убеленный пешеход,
The whitened pedestrian on his way,
удивленные растенья,
The surprised plants in their display,
перекрестка поворот.
The crossroads turning, come what may.
Снег идет,
Snow is falling,
снег идет...
snow is falling...
Снег идет,
Snow is falling,
снег идет...
snow is falling...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.