Paroles et traduction Сергей Никитин - Снег идёт
Снег
идет,
снег
идет.
Snow
is
falling,
snow
is
falling.
К
белым
звездочкам
в
буране
Towards
the
white
stars
in
the
storm,
тянутся
цветы
герани
Geranium
flowers
are
reaching,
за
оконный
переплет.
Beyond
the
window
pane's
warm
form.
Снег
идет,
и
все
в
сметенье,
Snow
is
falling,
all
is
swirling,
все
пускается
в
полет
-
Everything
takes
to
the
flight
-
черной
лестницы
ступени,
The
black
staircase
steps
are
twirling,
перекрестка
по
во
рот.
The
crossroads
turn
in
fading
light.
Снег
идет,
снег
идет,
Snow
is
falling,
snow
is
falling,
словно
падают
не
хлопья,
As
if
not
flakes
are
gently
landing,
а
в
заплатаном
солопе
But
in
a
patched
and
tattered
shawl,
сходит
наземь
небосвод.
The
sky
descends,
the
earth
commanding.
Словно
с
видом
чудака
Like
a
whimsical
sight
to
behold,
с
верхней
лестничной
площадки
From
the
top
landing's
gentle
slope,
крадучись,
играя
в
прятки,
Creeping
down,
in
a
playful
fold,
сходит
небо
с
чердака.
The
sky
descends
from
the
attic's
scope.
Потому,
что
жизнь
не
ждет.
Because
life
doesn't
wait,
you
see.
Не
оглянешься
- и
святки.
You
won't
even
turn
- it's
Christmas
time.
Только
промежуток
краткий,
Just
a
brief
moment's
fleeting
rhyme,
смотришь,
там
и
новый
год.
And
suddenly,
the
New
Year
will
be.
Снег
идет,
густой-густой.
Snow
is
falling,
thick
and
deep.
В
ногу
с
ним,
стопами
теми,
In
step
with
it,
with
those
same
feet,
в
том
же
темпе,
с
ленью
той
In
that
same
tempo,
with
that
same
sleep,
или
с
той
же
быстротой,
Or
with
that
same
swiftness,
bittersweet,
может
быть,
проходит
время?
Perhaps
time
is
passing
by?
Может
быть,
за
годом
год
Perhaps,
year
after
year
takes
flight,
слдеуют,
как
снег
идет,
Following
like
the
falling
snow
so
white,
или
как
слова
в
поэме?
Or
like
words
in
a
poem's
gentle
light?
Может
быть,
проходит
время,
Perhaps
time
is
passing
by,
может
быть,
за
годом
год?.
Perhaps,
year
after
year
goes
nigh?.
Снег
идет,
снег
идет,
Snow
is
falling,
snow
is
falling,
снег
идет,
и
все
в
смятенье:
Snow
is
falling,
and
all
is
in
disarray:
убеленный
пешеход,
The
whitened
pedestrian
on
his
way,
удивленные
растенья,
The
surprised
plants
in
their
display,
перекрестка
поворот.
The
crossroads
turning,
come
what
may.
Снег
идет,
Snow
is
falling,
снег
идет...
snow
is
falling...
Снег
идет,
Snow
is
falling,
снег
идет...
snow
is
falling...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.