Sergey Nikitin feat. Mikael Tariverdiev - Никого не будет в доме - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergey Nikitin feat. Mikael Tariverdiev - Никого не будет в доме




Никого не будет в доме
Nobody Will Be at Home
Никого не будет в доме
No one will be at home
Кроме сумерек
Except the twilight
Один зимний день в сквозном проеме
One winter day in the open window
Не задернутых гардин
Of undrawn curtains
Не задернутых гардин
Of undrawn curtains
Только белых мокрых комьев
Only the lumps of white and wet
Быстрый промельк моховой
Fast streaks on the moss
Только крыши, снег, и, кроме
Only the roofs, the snow and besides
Крыш и снега, никого
The roofs and snow, no one
Крыш и снега, никого
The roofs and snow, no one
И опять зачертит иней
And then again hoarfrost will scribble
И опять завертит мной
And then again I'll be spun
Прошлогоднее унынье
By last year's depression
И дела зимы иной
And the affairs of other winters
И дела зимы иной
And the affairs of other winters
Но нежданно по портьере
But unexpectedly on the portiere
Пробежит вторженья дрожь
Invasion's tremor will run
Тишину шагами меря
Measuring silence with steps
Тишину шагами меря
Measuring silence with steps
Тишину шагами меря
Measuring silence with steps
Ты, как будущность, войдешь
You enter as if the future
Ты появишься y двери
You will appear by the door
В чем-то белом, без причуд
In something white, without elaborations
В чем-то, впрямь из тех материй
In something indeed from those materials
Из которых хлопья шьют
From which the snowflakes are sewn
Из которых хлопья шьют
From which the snowflakes are sewn
Никого не будет в доме
No one will be at home
Кроме сумерек
Except the twilight
Один зимний день в сквозном проеме
One winter day in the open window
Не задернутых гардин
Of undrawn curtains
Не задернутых гардин
Of undrawn curtains






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.