Paroles et traduction Сергей Парамонов feat. Большой детский хор Центрального телевидения и Всесоюзного радио - Наташка-первоклашка
Наташка-первоклашка
Natasha the First Grader
сверкают багряные гроздья рябин, как сотни веселых огней.
The crimson clusters of rowanberries sparkle like hundreds of cheerful lights.
сегодня я в школу иду не один, а с младьшей сестренкой своей.
Today I'm not going to school alone, but with my younger sister.
сестренка наташка теперь первоклашка, теперь ученица она, и знает об этом вся улица наша и знает об этом вся наша страна.
My little sister Natasha is now a first grader, now she is a student, and the whole street knows about it, and the whole country knows about it.
и новое платье и новый портфель ей очень к лицу говорят, ч первым открою ей школьную дверь, недаром ведь я старший брат
And a new dress and a new schoolbag really suit her, they say I'll be the first to open the school door for her, not without reason I'm an older brother.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.