Paroles et traduction Сергей Трофимов - 20 Лет
Двадцать
лет
тому
назад
Twenty
years
ago
Подмосковная
босота
A
Moscow
gang
Мы
с
тобой
в
одном
призыве
You
and
I
were
drafted
Покидали
дом
родной
Left
our
homes
behind
Мамы
плакали
нам
вслед
Our
mothers
cried
as
we
marched
off
И
безусая
пехота
The
mustachioed
infantry
Шла
с
харчами
за
плечами
Marched
with
supplies
on
their
backs
Да
с
похмельной
головой
And
with
hangovers
Эх,
земеля,
мой
дружок
My
friend,
we
made
a
mess
Почудили
мы
на
славу
We
played
pranks
and
got
into
trouble
Самоволка,
гауптвахта
We
went
AWOL,
spent
time
in
the
brig
Да
майорова
жена
And
slept
with
the
major's
wife
Долго
помнил
наш
комбат
Our
commanding
officer
remembers
well
Как
стояли
за
Державу
How
we
stood
up
for
our
country
Отставной
сержант
спортроты
A
retired
sergeant
from
the
sports
platoon
Да
в
запасе
старшина
And
a
reserve
sergeant
major
А
двадцать
лет,
как
вода
в
песок
But
twenty
years
have
gone
by
like
sand
in
the
wind
Но
в
это
верить
не
хочется
Though
it's
hard
to
believe
Пускай
давно
побелел
висок
My
hair
may
have
gone
gray
И
пишут
к
имени
отчество
And
I
now
have
a
middle
name
Мы
те
же
самые
пацаны
We're
still
the
same
guys
И
нашей
дружбе
по-прежнему
And
our
friendship
is
still
Среди
сокровищ
любой
казны
Worth
more
than
any
treasure
На
гражданке
новый
мир
Civilian
life
was
strange
Нас
не
ждал,
а
мы
явились
We
didn't
fit
in
at
first
Чтобы
взять
от
жизни
наше
But
we
took
what
we
wanted
from
it
Всё
равно
оно
ничьё
After
all,
it
belonged
to
no
one
Поднимались,
как
могли
We
rose
as
best
we
could
Но
на
совесть
не
скупились
And
we
didn't
skimp
on
integrity
И
поэтому
поднялись
And
that's
why
we
succeeded
Крепко
стоя
за
своё
Firmly
standing
by
our
principles
А
двадцать
лет,
как
вода
в
песок
But
twenty
years
have
gone
by
like
sand
in
the
wind
Но
в
это
верить
не
хочется
Though
it's
hard
to
believe
Пускай
давно
побелел
висок
My
hair
may
have
gone
gray
И
пишут
к
имени
отчество
And
I
now
have
a
middle
name
Мы
те
же
самые
пацаны
We're
still
the
same
guys
И
нашей
дружбе
по-прежнему
And
our
friendship
is
still
Среди
сокровищ
любой
казны
Worth
more
than
any
treasure
Двадцать
вёсен,
двадцать
зим
Twenty
springs,
twenty
winters
Нам,
братишка,
было
всяко
We've
been
through
a
lot,
brother
Будни,
праздники,
сомненья
Good
times,
bad
times,
doubts
Да
крутые
виражи
And
sharp
turns
Но
среди
житейских
бурь
But
through
all
the
storms
of
life
Наша
дружба,
словно
якорь
Our
friendship
was
our
anchor
Не
давала
нам
сорваться
It
kept
us
from
falling
apart
И
спасала
нашу
жизнь
And
saved
our
lives
А
двадцать
лет,
как
вода
в
песок
But
twenty
years
have
gone
by
like
sand
in
the
wind
Но
в
это
верить
не
хочется
Though
it's
hard
to
believe
Пускай
давно
побелел
висок
My
hair
may
have
gone
gray
И
пишут
к
имени
отчество
And
I
now
have
a
middle
name
Мы
те
же
самые
пацаны
We're
still
the
same
guys
И
нашей
дружбе
по-прежнему
And
our
friendship
is
still
Среди
сокровищ
любой
казны
Worth
more
than
any
treasure
Нет
цены,
нет
цены
In
the
world
Мы
те
же
самые
пацаны
We're
still
the
same
guys
И
нашей
дружбе
по-прежнему
And
our
friendship
is
still
Среди
сокровищ
любой
казны
Worth
more
than
any
treasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Trofimov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.