Сергей Трофимов - На море - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Трофимов - На море




На море
At Sea
Жара под сорок, дымит асфальт, кипят на светофорах тачки
The heat is forty, the asphalt is smoking, the cars are boiling at the traffic lights
Палящий морок снимает скальп с толпы изжёванной, как жвачка
The scorching haze scalps the crowd, as chewed up as chewing gum
В тарелках полуживых фонтанов визжит весёлая детвора
Merry children squeal in the plates of half-alive fountains
А в пыльном небе растянут банер
And a banner is stretched out in the dusty sky
Пора на море! На море пора!
It's time for the sea! Time for the sea!
На море, на море, на море грустят по ночам города
At sea, at sea, at sea the cities are sad at night
На море, на море, на море гудят в далеко поезда
At sea, at sea, at sea the trains rumble in the distance
На море, на море, на море скулит чемодан у стены
At sea, at sea, at sea the suitcase whines at the wall
Туда, где щекастое солнце тонет в брызгах соленной волны
Where the cheeked sun sinks in the spray of salty waves
Родимый офис, как эшафот, работа зла и неказиста
My native office, like a scaffold, work is evil and unsightly
Хожу в костюме, как идиот, вовсю завидуя нудистам
I walk around in a suit, like an idiot, envying the nudists to the fullest
И хоть бы кто-нибудь мне ответил какого пляжа я здесь торчу
And if only someone would answer me - what kind of beach am I hanging out here
Когда я больше всего на свете хочу на море, на море хочу!
When more than anything in the world I want to be at sea, at sea I want to be!
На море, на море, на море грустят по ночам города
At sea, at sea, at sea the cities are sad at night
На море, на море, на море гудят в далеко поезда
At sea, at sea, at sea the trains rumble in the distance
На море, на море, на море скулит чемодан у стены
At sea, at sea, at sea the suitcase whines at the wall
Туда, где щекастое солнце тонет в брызгах соленной волны
Where the cheeked sun sinks in the spray of salty waves
Пора на море! Пора на-на-на море!
It's time for the sea! It's time for the sea!
На море, на море, на море!
At sea, at sea, at sea!
Пора на море! Пора на-на-на море!
It's time for the sea! It's time for the sea!
На море, на море, на море грустят по ночам города
At sea, at sea, at sea the cities are sad at night
На море, на море, на море гудят в далеко поезда
At sea, at sea, at sea the trains rumble in the distance
На море, на море, на море скулит чемодан у стены
At sea, at sea, at sea the suitcase whines at the wall
Туда, где щекастое солнце тонет в брызгах соленной волны
Where the cheeked sun sinks in the spray of salty waves
Пора на море! Пора на-на-на море!
It's time for the sea! It's time for the sea!
Пора на море-море-море-море-море...
It's time for the sea-sea-sea-sea-sea...





Writer(s): sergey trofimov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.