Paroles et traduction Сергей Трофимов - Не рассказывай
В
огоньке
сигарет
догорает
остаток
ночи
In
the
glow
of
cigarettes
burns
the
rest
of
the
night
Всё
так
зыбко
и
так
непрочно,
мы
встречаем
рассвет
Everything
is
so
shaky
and
so
fragile,
we
meet
the
dawn
Для
небесной
зари
мы
с
тобою
всего
лишь
дети
For
the
celestial
dawn
you
and
I
are
just
children
Повстречавшие
на
планете
день
рождения
любви.
Who
met
on
the
planet
the
birthday
of
love.
Не
рассказывай
ни
о
чём
из
прошлого
Don't
tell
me
anything
from
the
past
Мы
оставим
его
в
покое
We'll
leave
it
alone
Ты
такая
сейчас
хорошая
You're
so
good
now
Я
хочу
тебя
знать
такою.
I
want
to
know
you
like
that.
Ты
такая
сейчас
хорошая
You're
so
good
now
Я
хочу
тебя
знать
такою.
I
want
to
know
you
like
that.
Всё
неважно
сейчас
- обстоятельства,
даты,
люди,
Everything
is
unimportant
now
- circumstances,
dates,
people,
Монотонные
мантры-будни,
мир,
забывший
про
нас.
Monotonous
mantras-weekdays,
the
world
that
has
forgotten
about
us.
Я
такой
же
как
ты,
разуверившейся,
уставший
I
am
the
same
as
you,
disillusioned,
tired
Так
обыденно
растерявший
все
былые
мечты.
So
casually
lost
all
the
old
dreams.
Не
рассказывай
ни
о
чём
из
прошлого
Don't
tell
me
anything
from
the
past
Мы
оставим
его
в
покое
We'll
leave
it
alone
Ты
такая
сейчас
хорошая
You're
so
good
now
Я
хочу
тебя
знать
такою
I
want
to
know
you
like
that
Ты
такая
сейчас
хорошая
You're
so
good
now
Я
хочу
тебя
знать
такою
I
want
to
know
you
like
that
Я
забыл,
как
легко
тяжелеют
от
слёз
ресницы
I
forgot
how
easy
it
is
for
tears
to
make
your
eyelashes
heavy
И
душа
безмятежной
птицей
вдруг
летит
высоко
And
the
soul
flies
high
like
a
carefree
bird
И
пускай
седина
на
висках
моих
серебрится
And
even
if
gray
hair
is
silvering
at
my
temples
Всё
ещё
у
нас
может
сбыться,
ты
теперь
не
одна.
Everything
can
still
come
true
for
us,
you
are
not
alone
now.
Не
рассказывай
ни
о
чём
из
прошлого
Don't
tell
me
anything
from
the
past
Мы
оставим
его
в
покое
We'll
leave
it
alone
Ты
такая
сейчас
хорошая
You're
so
good
now
Я
хочу
тебя
знать
такою
I
want
to
know
you
like
that
Ты
такая
сейчас
хорошая
You're
so
good
now
Я
хочу
тебя
знать
такою
I
want
to
know
you
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Trofimov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.