Сергей Трофимов - Никудышный ангел - traduction des paroles en allemand




Никудышный ангел
Untauglicher Engel
Я давно не летал во сне.
Ich bin schon lange nicht mehr im Traum geflogen.
Я забыл крылья в твоём окне.
Ich habe meine Flügel an deinem Fenster vergessen.
Вот они, дрожат, облетая снегом.
Hier sind sie, zittern, fallen wie Schnee herab.
Ты теперь коротаешь век,
Du verbringst nun dein Leben,
Молча, глядя на этот снег.
Schweigend, diesen Schnee betrachtend.
Белый-белый снег под огромным небом.
Weißer, weißer Schnee unter dem riesigen Himmel.
Ты не жди, не зови меня.
Warte nicht, ruf mich nicht.
Ангел был никудышный я.
Ich war ein untauglicher Engel.
Кто же знал, что судьба моя
Wer hätte gedacht, dass mein Schicksal
Окаянная...
Verflucht ist...
Кто же знал, что придет зима.
Wer hätte gedacht, dass der Winter kommt.
Что она всё решит сама,
Dass er alles selbst entscheiden würde,
Оборвав полёт ледяным покоем.
Den Flug mit eisiger Ruhe unterbrechend.
И земли вековая твердь
Und der Erde ewige Feste
То ли явь, то ли просто смерть
Ist sie nun Realität oder einfach der Tod
Для сменивших высь на житьё мирское.
Für jene, die die Höhe gegen das weltliche Leben tauschten.
Ты не жди, не зови меня.
Warte nicht, ruf mich nicht.
Ангел был никудышный я.
Ich war ein untauglicher Engel.
Кто же знал, что судьба моя
Wer hätte gedacht, dass mein Schicksal
Окаянная...
Verflucht ist...
Всё не так, всё теперь не так.
Alles ist anders, alles ist jetzt anders.
Вместо взмаха я делаю шаг.
Statt eines Flügelschlags mache ich einen Schritt.
И бреду в снегу по следам прохожих.
Und ich stapfe im Schnee in den Spuren der Passanten.
В пустоту типовой мечты,
In die Leere eines typischen Traums,
Где теперь замерзаешь ты,
Wo du jetzt erfrierst,
Проклиная мир на меня похожий...
Die Welt verfluchend, die mir ähnlich ist...
Ты не жди, не зови меня.
Warte nicht, ruf mich nicht.
Ангел был никудышный я.
Ich war ein untauglicher Engel.
Кто же знал, что судьба моя
Wer hätte gedacht, dass mein Schicksal
Окаянная...
Verflucht ist...
Я давно не летал во сне...
Ich bin schon lange nicht mehr im Traum geflogen...
Я забыл крылья в твоём окне...
Ich habe meine Flügel an deinem Fenster vergessen...
Я давно не летал во сне...
Ich bin schon lange nicht mehr im Traum geflogen...
Я забыл крылья в твоём окне...
Ich habe meine Flügel an deinem Fenster vergessen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.