Сергей Трофимов - Я привык улыбаться людям - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Трофимов - Я привык улыбаться людям




Я привык улыбаться людям
I'm Used to Smiling at People
Пусть говорят, будто счастлив только глупец
They say that only a fool is happy
Что лишь в беде да напасти божий венец
That only in trouble and misfortune is God's blessing
И лишь в осеннем ненастье видит отраду мудрец
And only in the autumn storm does the wise man find solace
Выходит, я безнадёжный круглый дурак
It seems I'm a hopeless roundhead fool
Поскольку счастлив безбожно, и просто так
Because I'm so ridiculously happy
Живу цветком придорожным, небу бескрайнему в такт
I live like a roadside flower, in harmony with the endless sky
Я привык улыбаться людям, как знакомым своим
I'm used to smiling at people, like they're my own
Счастье это, как торт на блюде, одному не справиться с ним
Happiness is like a cake on a plate, one can't handle it alone
Я привык улыбаться людям, и быть может вполне
I'm used to smiling at people, and perhaps it's true
В час, когда я несчастлив буду, кто-то улыбнётся мне
When I'm unhappy, someone will smile at me
Пусть говорят, что не стало верных друзей
They say that true friends are gone
Что до обидного мало щедрых людей
That there are very few generous people
Что даже конь с пьедестала прыгнет за сотку рублей
That even a horse on a pedestal will jump for a hundred rubles
А я встречал бескорыстных, верных во всём
But I've met selfless people, faithful in everything
По-детски светлых и чистых в сердце своём
Childishly bright and pure in their hearts
Наверно, просто нам близко то, чем мы сами живём
Perhaps we are simply close to what we ourselves live by
Я привык улыбаться людям, как знакомым своим
I'm used to smiling at people, like they're my own
Счастье это как торт на блюде, одному не справиться с ним
Happiness is like a cake on a plate, one can't handle it alone
Я привык улыбаться людям, и быть может вполне
I'm used to smiling at people, and perhaps it's true
В час, когда я несчастлив буду, кто-то улыбнётся мне
When I'm unhappy, someone will smile at me
Может это смешно. Может это грешно, но
Maybe it's funny. Maybe it's a sin, but
Я привык улыбаться людям, как знакомым своим
I'm used to smiling at people, like they're my own
Счастье это как торт на блюде, одному не справиться с ним
Happiness is like a cake on a plate, one can't handle it alone
Я привык улыбаться людям, и быть может вполне
I'm used to smiling at people, and perhaps it's true
В час, когда я несчастлив буду, кто-то улыбнётся мне
When I'm unhappy, someone will smile at me
Кто-то улыбнётся мне
Someone will smile at me
Кто-то улыбнётся мне
Someone will smile at me





Writer(s): Sergey Trofimov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.