Сергей Шнуров - Никого не жалко - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сергей Шнуров - Никого не жалко




Никого не жалко
No One to Pity
Тема героев фильмов про войну
The theme of war movies
Или про первый полёт на Луну
Or about the first moon landing
Или про жизнь одиноких сердец
Or about the lives of lonely hearts
У каждого фильма свой конец
Every movie has its own ending
Никого не жалко никого
No one to pity, no one
Ни тебя, ни меня, ни его.
Neither you, nor me, nor him.
Никого не жалко никого
No one to pity, no one
Ни тебя, ни меня, ни его.
Neither you, nor me, nor him.
Никого не жалко никого
No one to pity, no one
Ни тебя, ни меня, ни его.
Neither you, nor me, nor him.
Никого не жалко никого
No one to pity, no one
Ни тебя, ни меня, ни его.
Neither you, nor me, nor him.
Нет друзей и нет приятелей
No friends and no buddies
Нет врагов и нет предателей
No enemies and no traitors
Многим из нас уже жить не хочется
Many of us no longer want to live
Все мы дрочим или дрочимся
We all jerk off or get jerked off
Никого не жалко никого
No one to pity, no one
Ни тебя, ни меня, ни его.
Neither you, nor me, nor him.
Никого не жалко никого
No one to pity, no one
Ни тебя, ни меня, ни его.
Neither you, nor me, nor him.
Никого не жалко никого
No one to pity, no one
Ни тебя, ни меня, ни его.
Neither you, nor me, nor him.
Никого не жалко никого
No one to pity, no one
Ни тебя, ни меня, ни его
Neither you, nor me, nor him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.