Paroles et traduction Сергей Шнуров - Никого не жалко
Никого не жалко
No One to Pity
Тема
героев
фильмов
про
войну
The
theme
of
war
movies
Или
про
первый
полёт
на
Луну
Or
about
the
first
moon
landing
Или
про
жизнь
одиноких
сердец
Or
about
the
lives
of
lonely
hearts
У
каждого
фильма
свой
конец
Every
movie
has
its
own
ending
Никого
не
жалко
никого
No
one
to
pity,
no
one
Ни
тебя,
ни
меня,
ни
его.
Neither
you,
nor
me,
nor
him.
Никого
не
жалко
никого
No
one
to
pity,
no
one
Ни
тебя,
ни
меня,
ни
его.
Neither
you,
nor
me,
nor
him.
Никого
не
жалко
никого
No
one
to
pity,
no
one
Ни
тебя,
ни
меня,
ни
его.
Neither
you,
nor
me,
nor
him.
Никого
не
жалко
никого
No
one
to
pity,
no
one
Ни
тебя,
ни
меня,
ни
его.
Neither
you,
nor
me,
nor
him.
Нет
друзей
и
нет
приятелей
No
friends
and
no
buddies
Нет
врагов
и
нет
предателей
No
enemies
and
no
traitors
Многим
из
нас
уже
жить
не
хочется
Many
of
us
no
longer
want
to
live
Все
мы
дрочим
или
дрочимся
We
all
jerk
off
or
get
jerked
off
Никого
не
жалко
никого
No
one
to
pity,
no
one
Ни
тебя,
ни
меня,
ни
его.
Neither
you,
nor
me,
nor
him.
Никого
не
жалко
никого
No
one
to
pity,
no
one
Ни
тебя,
ни
меня,
ни
его.
Neither
you,
nor
me,
nor
him.
Никого
не
жалко
никого
No
one
to
pity,
no
one
Ни
тебя,
ни
меня,
ни
его.
Neither
you,
nor
me,
nor
him.
Никого
не
жалко
никого
No
one
to
pity,
no
one
Ни
тебя,
ни
меня,
ни
его
Neither
you,
nor
me,
nor
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.