СерьГа - Чудовище - traduction des paroles en allemand

Чудовище - СерьГаtraduction en allemand




Чудовище
Das Ungeheuer
Она - чудовище...
Sie ist ein Ungeheuer...
Она любит желтые куриные яйца
Sie liebt gelbe Hühnereier
Ей нравится синий томатный сок
Blauen Tomatensaft mag sie sehr
Она предпочитает розовый хлеб
Sie bevorzugt rosafarbenes Brot
И якро-зеленый сахарный песок
Und leuchtend grünen Zucker mehr
Она - чудовище...
Sie ist ein Ungeheuer...
Она гуляет по крышам высоких домов
Sie spaziert auf Dächern hoher Häuser
Заходит в гости к черным котам
Besucht die schwarzen Katzen gern
Ей снятся парни из всех городов
Sie träumt von Jungs aus allen Städten
Она сегодня - здесь, она завтра - там
Heut hier, morgen fort, so fern
Она - чудовище...
Sie ist ein Ungeheuer...
Ей не много не мало - 15 лет
Sie ist genau fünfzehn Jahre jung
Она напоминает мне свою мать
Erinnert mich sehr an ihre Mama
Ей не по нутру быть такой, как все
Nicht sein wie alle, das ist ihr Schwung
Она пишет стихи, она умеет читать
Sie schreibt Gedichte, liest A bis Z da
Она - чудовище...
Sie ist ein Ungeheuer...
У нее большие голубые глаза
Große blaue Augen hat sie klar
Красивые руки, шея и грудь
Schöne Hände, Nacken und Brust
Волосы спадают до пояса
Haare fallen bis zum Gürtel gar
Нетрудно догадаться, как ее зовут...
Ihren Namen errätst du mit Lust...
Чудовище...
Ungeheuer...
Я пою эту песню, смотрю по сторонам
Ich sing dies Lied, schau umher
Пытаюсь обнаружить, надеюсь узнать
Versuche zu entdecken, hoffe zu sehen
В толпе серьезных и правильных дам
In der Menge ernster, korrekter Frauen
Ту, которую можно с честью назвать
Die, die man ehrenvoll so kann verstehen
Чудовище... Где ты, Чудовище?
Ungeheuer... Wo bist du, Ungeheuer?
Она - чудо...
Sie ist ein Wunder...





Writer(s): сергей галанин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.